„Zgromadzeniem zgromadzę wszystkiego ciebie, Jakobie, skupię w jedno ostatki Izraela, położę go społem jako trzodę w owczarni, jako bydło w pośrzód chlewów, będzie zgiełk od mnóstwa ludzi.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Micheasza 2,12

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Liczb 22,38

World English Bible

Balaam said to Balak, Behold, I have come to you: have I now any power at all to speak anything? the word that God puts in my mouth, that shall I speak.
Księga Liczb 22,38

Biblia Brzeska

Na to jemu opowiedział Balaam: A cóż mniemasz, żebych ja tobie miał co inego powiedać chociażem teraz przyszedł do ciebie, jedno to, co mi rozkazał Bóg abych mówił.
4 Księga Mojżeszowa 22,38

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Balaam do Balaka: Otom przyjechał do ciebie; izali teraz, choćbym chciał, będę mógł co mówić? słowo, które włoży Bóg w usta moje, mówić będę.
4 Mojżeszowa 22,38

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Balaam do Balaka: Otom przyjechał do ciebie; izali teraz, choćbym chciał, będę mógł co mówić? słowo, które włoży Bóg w usta moje, mówić będę.
4 Mojżeszowa 22,38

Biblia Tysiąclecia

Balaam jednak oświadczył Balakowi: Przecież teraz przybyłem do ciebie. Czy rzeczywiście mogę coś oznajmić? Będę mówił tylko te słowa, które Bóg włoży w moje usta.
Księga Liczb 22,38

Biblia Warszawska

A Bileam odpowiedział Balakowi: Wszak przyszedłem teraz do ciebie, lecz czy będę mógł cokolwiek powiedzieć? Będę mówił tylko to słowo, które Bóg włoży w moje usta.
IV Księga Mojżeszowa 22,38

Biblia Jakuba Wujka

Któremu on odpowiedział: Otóż mię masz: azaż co innego mówić mogę, jedno co Bóg włoży w usta moje?
Księga Liczb 22,38

Nowa Biblia Gdańska

A Bileam powiedział do Balaka: Oto przybyłem do ciebie, ale czy mogę sam coś powiedzieć? Będę mówił to słowo, które Bóg włoży w moje usta.
IV Księga Mojżesza 22,38

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Balaam odpowiedział Balakowi: Oto przybyłem do ciebie. Czy mogę cokolwiek powiedzieć? Będę mówił słowo, które Bóg włoży w moje usta.
Księga Liczb 22,38

American Standard Version

And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to speak anything? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
Księga Liczb 22,38

Clementine Vulgate

Cui ille respondit : Ecce adsum : numquid loqui potero aliud, nisi quod Deus posuerit in ore meo ?
Księga Liczb 22,38

King James Version

And Balaam said unto Balak, Lo, I am come unto thee: have I now any power at all to say any thing? the word that God putteth in my mouth, that shall I speak.
Księga Liczb 22,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Balaam saith unto Balak, `Lo, I have come unto thee; now -- am I at all able to speak anything? the word which God setteth in my mouth -- it I do speak.`
Księga Liczb 22,38

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר בִּלְעָם אֶל־בָּלָק הִנֵּה־בָאתִי אֵלֶיךָ עַתָּה הֲיָכֹול אוּכַל דַּבֵּר מְאוּמָה הַדָּבָר אֲשֶׁר יָשִׂים אֱלֹהִים בְּפִי אֹתֹו אֲדַבֵּר׃
4 Księga Mojżeszowa 22,38
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić