„dopełnijcie mojej radości przez to, że będziecie mieli te same dążenia: tę samą miłość i wspólnego ducha, pragnąc tylko jednego,”

Biblia Tysiąclecia: List do Filipian 2,2

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Hioba 32,5

World English Bible

When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
Księga Hioba 32,5

Biblia Brzeska

Co widząc Elihu, iż oni trzej nie mogli nic odpowiedzieć, obruszył się w gniewie.
Księga Hioba 32,5

Biblia Gdańska (1632)

Ale widząc Elihu, że nie było odpowiedzi w ustach onych trzech mężów, rozpalił się w gniewie swoim.
Ijobowa 32,5

Biblia Gdańska (1881)

Ale widząc Elihu, że nie było odpowiedzi w ustach onych trzech mężów, rozpalił się w gniewie swoim.
Ijobowa 32,5

Biblia Tysiąclecia

Teraz Elihu zauważył, że trzej mężowie nie wiedzą, co odpowiedzieć, i wybuchnął gniewem.
Księga Hioba 32,5

Biblia Warszawska

Lecz widząc, że ustom tych trzech mężów brakło odpowiedzi, Elihu zapłonął gniewem.
Księga Joba 32,5

Biblia Jakuba Wujka

A gdy obaczył, że trzej odpowiedzieć nie mogli, rozgniewał się barzo.
Księga Hioba 32,5

Nowa Biblia Gdańska

Więc kiedy Elihu zobaczył, że nie ma już odpowiedzi w ustach trzech owych mężów, wtedy zapłonął jego gniew.
Księga Ijoba 32,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Gdy Elihu zauważył, że w ustach trzech mężczyzn nie ma żadnej odpowiedzi, zapłonął gniewem.
Księga Hioba 32,5

American Standard Version

And when Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, his wrath was kindled.
Księga Hioba 32,5

Clementine Vulgate

Cum autem vidisset quod tres respondere non potuissent, iratus est vehementer.
Księga Hioba 32,5

King James Version

When Elihu saw that there was no answer in the mouth of these three men, then his wrath was kindled.
Księga Hioba 32,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Elihu seeth that there is no answer in the mouth of the three men, and his anger burneth.
Księga Hioba 32,5

Westminster Leningrad Codex

וַיַּרְא אֱלִיהוּא כִּי אֵין מַעֲנֶה בְּפִי שְׁלֹשֶׁת הָאֲנָשִׁים וַיִּחַר אַפֹּו׃ פ
Księga Joba 32,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić