„I uczynili rotmistrze oni według wszystkiego, co im był rozkazał Jojada kapłan; a wziąwszy każdy męże swe, którzy przychodzili w sabat, i którzy odchodzili w sabat, przyszli do Jojady kapłana.”

Biblia Gdańska (1632): 2 Królewska 11,9

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Hioba 28,8

World English Bible

The proud animals have not trodden it, Nor has the fierce lion passed by there.
Księga Hioba 28,8

Biblia Brzeska

Nie postały w niej źwierzęta srogie, ani lew przez nię przeszedł.
Księga Hioba 28,8

Biblia Gdańska (1632)

Nie depczą po niej zwierzęta srogie, ani lew przeszedł przez nię.
Ijobowa 28,8

Biblia Gdańska (1881)

Nie depczą po niej zwierzęta srogie, ani lew przeszedł przez nię.
Ijobowa 28,8

Biblia Tysiąclecia

nie dojdzie tam dumne zwierzę, nawet i lew tam nie dotrze.
Księga Hioba 28,8

Biblia Warszawska

Nie kroczą po niej dzikie zwierzęta, nie stąpa po niej lew.
Księga Joba 28,8

Biblia Jakuba Wujka

Nie deptali jej synowie kramarscy ani przeszła po niej lwica.
Księga Hioba 28,8

Nowa Biblia Gdańska

Nie kroczą po niej młode bestie, ani nie stąpa po niej stary lew.
Księga Ijoba 28,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie kroczą po niej dzikie zwierzęta ani lew nią nie przeszedł.
Księga Hioba 28,8

American Standard Version

The proud beasts have not trodden it, Nor hath the fierce lion passed thereby.
Księga Hioba 28,8

Clementine Vulgate

Non calcaverunt eam filii institorum,nec pertransivit per eam lena.
Księga Hioba 28,8

King James Version

The lion's whelps have not trodden it, nor the fierce lion passed by it.
Księga Hioba 28,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Nor trodden it have the sons of pride, Not passed over it hath the fierce lion.
Księga Hioba 28,8

Westminster Leningrad Codex

לֹא־הִדְרִיכֻהוּ בְנֵי־שָׁחַץ לֹא־עָדָה עָלָיו שָׁחַל׃
Księga Joba 28,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić