„Radujcie się z radującymi się i płaczcie z płaczącymi.”

Nowa Biblia Gdańska: List do Rzymian 12,15

Porównanie wersetów
World English Bible - Księga Hioba 21,23

World English Bible

One dies in his full strength, Being wholly at ease and quiet.
Księga Hioba 21,23

Biblia Brzeska

Onci umrze czerstwy, spokojny i szczęśliwy.
Księga Hioba 21,23

Biblia Gdańska (1632)

Ten umiera w doskonałej sile swojej, gdy zewsząd bezpieczny i spokojny jest;
Ijobowa 21,23

Biblia Gdańska (1881)

Ten umiera w doskonałej sile swojej, gdy zewsząd bezpieczny i spokojny jest;
Ijobowa 21,23

Biblia Tysiąclecia

Jeden umiera szczęśliwy, ze wszech miar bezpieczny, beztroski.
Księga Hioba 21,23

Biblia Warszawska

Jeden umiera w pełnym dobrobycie, żyjąc zupełnie bezpiecznie i spokojnie,
Księga Joba 21,23

Biblia Jakuba Wujka

Ten umiera duży i zdrowy, bogaty i szczęśliwy.
Księga Hioba 21,23

Nowa Biblia Gdańska

Jeden umiera w pełni pomyślności, zewsząd bezpieczny i spokojny;
Księga Ijoba 21,23

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Jeden umiera w pełni swoich sił, bezpieczny ze wszystkich stron i spokojny;
Księga Hioba 21,23

American Standard Version

One dieth in his full strength, Being wholly at ease and quiet:
Księga Hioba 21,23

Clementine Vulgate

Iste moritur robustus et sanus,dives et felix :
Księga Hioba 21,23

King James Version

One dieth in his full strength, being wholly at ease and quiet.
Księga Hioba 21,23

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

This [one] dieth in his perfect strength, Wholly at ease and quiet.
Księga Hioba 21,23

Westminster Leningrad Codex

זֶה יָמוּת בְּעֶצֶם תֻּמֹּו כֻּלֹּו שַׁלְאֲנַן וְשָׁלֵיו׃
Księga Joba 21,23
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić