„Bo to jest łaska, jeśli kto dla sumnienia Bożego odnosi frasunki, cierpiąc niesprawiedliwie.”

Biblia Jakuba Wujka: 1 List św. Piotra 2,19

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Mateusza 16,14

World English Bible

They said, "Some say John the Baptizer, some, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets."
Ewangelia Mateusza 16,14

Biblia Brzeska

A oni rzekli: Jedni Janem Krzcicielem, drudzy Eliaszem, niektórzy też Jeremiaszem, abo jednym z proroków.
Ewangelia św. Mateusza 16,14

Biblia Gdańska (1632)

A oni rzekli: Jedni Janem Chrzcicielem, a drudzy Elijaszem, insi też Jeremijaszem, albo jednym z proroków
Mateusza 16,14

Biblia Gdańska (1881)

A oni rzekli: Jedni Janem Chrzcicielem, a drudzy Elijaszem, insi też Jeremijaszem, albo jednym z proroków.
Mateusza 16,14

Biblia Tysiąclecia

A oni odpowiedzieli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, jeszcze inni za Jeremiasza albo za jednego z proroków.
Ewangelia wg św. Mateusza 16,14

Biblia Warszawska

A oni rzekli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, jeszcze inni za Jeremiasza albo za jednego z proroków.
Ewangelia św. Mateusza 16,14

Biblia Jakuba Wujka

A oni rzekli: Jedni Janem chrzcicielem, a drudzy Eliaszem, a inszy Jeremiaszem abo jednym z proroków.
Ewangelia wg św. Mateusza 16,14

Nowa Biblia Gdańska

A oni powiedzieli: Jedni Janem Chrzcicielem, a drudzy Eliaszem, zaś inni Jeremjaszem, albo jednym z proroków.
Dobra Nowina spisana przez Mateusza 16,14

Biblia Przekład Toruński

A oni powiedzieli: Według niektórych, prawdziwie Janem Chrzcicielem, a inni mówią, że Eliaszem, jeszcze inni Jeremiaszem lub jednym z proroków.
Ewangelia Mateusza 16,14

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A oni odpowiedzieli: Jedni za Jana Chrzciciela, inni za Eliasza, a jeszcze inni za Jeremiasza albo za jednego z proroków.
Ewangelia Mateusza 16,14

American Standard Version

And they said, Some [say] John the Baptist; some, Elijah; and others, Jeremiah, or one of the prophets.
Ewangelia Mateusza 16,14

Clementine Vulgate

At illi dixerunt : Alii Joannem Baptistam, alii autem Eliam, alii vero Jeremiam, aut unum ex prophetis.
Ewangelia Mateusza 16,14

King James Version

And they said, Some say that thou art John the Baptist: some, Elias; and others, Jeremias, or one of the prophets.
Ewangelia Mateusza 16,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οι δε ειπον οι μεν ιωαννην τον βαπτιστην αλλοι δε ηλιαν ετεροι δε ιερεμιαν η ενα των προφητων
Ewangelia Mateusza 16,14

Young's Literal Translation

and they said, `Some, John the Baptist, and others, Elijah, and others, Jeremiah, or one of the prophets.`
Ewangelia Mateusza 16,14

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić