„Oto ja posyłam Anjoła mojego, a nagotuje drogę przed obliczem moim. A zarazem przydzie do kościoła swego Panujący, którego wy szukacie, i Anjoł przymierza, którego wy chcecie. Oto idzie, mówi PAN zastępów,”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Malachiasza 3,1

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Łukasza 8,20

World English Bible

It was told him by some saying, "Your mother and your brothers stand outside, desiring to see you."
Ewangelia Łukasza 8,20

Biblia Brzeska

I oznajmiono mu to mówiąc: Matka twa i bracia twoi stoją na dworze, chcąc się z tobą widzieć.
Ewangelia św. Łukasza 8,20

Biblia Gdańska (1632)

I dano mu znać, mówiąc: Matka twoja i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
Łukasza 8,20

Biblia Gdańska (1881)

I dano mu znać, mówiąc: Matka twoja i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
Łukasza 8,20

Biblia Tysiąclecia

Oznajmiono Mu: Twoja Matka i bracia stoją na dworze i chcą się widzieć z Tobą.
Ewangelia wg św. Łukasza 8,20

Biblia Warszawska

I doniesiono mu: Matka twoja i bracia twoi stoją na dworze i chcą widzieć się z tobą.
Ewangelia św. Łukasza 8,20

Biblia Jakuba Wujka

I oznajmiono mu: Matka twa i bracia twoi stoją przed domem, chcąc cię widzieć.
Ewangelia wg św. Łukasza 8,20

Nowa Biblia Gdańska

Zatem mu oznajmiono, mówiąc: Twoja matka i twoi bracia stoją na zewnątrz, chcąc cię ujrzeć.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 8,20

Biblia Przekład Toruński

I oznajmiono Mu, mówiąc: Twoja matka i Twoi bracia stoją na zewnątrz i chcą Cię zobaczyć.
Ewangelia Łukasza 8,20

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I dano mu znać, mówiąc: Twoja matka i twoi bracia stoją przed domem i chcą się z tobą widzieć.
Ewangelia Łukasza 8,20

American Standard Version

And it was told him, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Ewangelia Łukasza 8,20

Clementine Vulgate

Et nuntiatum est illi : Mater tua et fratres tui stant foris, volentes te videre.
Ewangelia Łukasza 8,20

King James Version

And it was told him by certain which said, Thy mother and thy brethren stand without, desiring to see thee.
Ewangelia Łukasza 8,20

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και απηγγελη αυτω λεγοντων η μητηρ σου και οι αδελφοι σου εστηκασιν εξω ιδειν σε θελοντες
Ewangelia Łukasza 8,20

Young's Literal Translation

and it was told him, saying, `Thy mother and thy brethren do stand without, wishing to see thee;`
Ewangelia Łukasza 8,20

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić