„Bliski jest Ten, który mi przyzna słuszność, więc kto ośmieli się spierać się ze mną? Stańmy razem do rozprawy! Kto chce się ze mną prawować, niech się zbliży do mnie!”

Biblia Warszawska: Księga Izajasza 50,8

Porównanie wersetów
World English Bible - Ewangelia Łukasza 1,38

World English Bible

Mary said, "Behold, the handmaid of the Lord; be it to me according to your word." The angel departed from her.
Ewangelia Łukasza 1,38

Biblia Brzeska

A tak rzekła Maria: Otoż służebnica Pańska. Niech się ze mną dzieje wedle słowa twego. I odszedł od niej anioł.
Ewangelia św. Łukasza 1,38

Biblia Gdańska (1632)

I rzekła Maryja: Oto służebnica Pańska; niechże mi się stanie według słowa twego. I odszedł od niej Anioł.
Łukasza 1,38

Biblia Gdańska (1881)

I rzekła Maryja: Oto służebnica Pańska; niechże mi się stanie według słowa twego. I odszedł od niej Anioł.
Łukasza 1,38

Biblia Tysiąclecia

Na to rzekła Maryja: Oto Ja służebnica Pańska, niech Mi się stanie według twego słowa! Wtedy odszedł od Niej anioł.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,38

Biblia Warszawska

I rzekła Maria: Oto ja służebnica Pańska, niech mi się stanie według słowa twego. I anioł odszedł od niej.
Ewangelia św. Łukasza 1,38

Biblia Jakuba Wujka

I rzekła Maria: Oto służebnica Pańska, niechaj mi się zstanie według słowa twego. I odszedł od niej Anjoł.
Ewangelia wg św. Łukasza 1,38

Nowa Biblia Gdańska

Zaś Maria powiedziała: Oto ja, służebnica Pana; oby mi się stało według twojej mowy. I anioł od niej odszedł.
Dobra Nowina spisana przez Łukasza 1,38

Biblia Przekład Toruński

Wtedy Maria powiedziała: Oto jestem służebnicą Pana; oby mi się stało według twojego słowa. I anioł odszedł od niej.
Ewangelia Łukasza 1,38

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I powiedziała Maria: Oto służebnica Pana, niech mi się stanie według twego słowa. Wtedy odszedł od niej anioł.
Ewangelia Łukasza 1,38

American Standard Version

And Mary said, Behold, the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Ewangelia Łukasza 1,38

Clementine Vulgate

Dixit autem Maria : Ecce ancilla Domini : fiat mihi secundum verbum tuum. Et discessit ab illa angelus.
Ewangelia Łukasza 1,38

King James Version

And Mary said, Behold the handmaid of the Lord; be it unto me according to thy word. And the angel departed from her.
Ewangelia Łukasza 1,38

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ειπεν δε μαριαμ ιδου η δουλη κυριου γενοιτο μοι κατα το ρημα σου και απηλθεν απ αυτης ο αγγελος
Ewangelia Łukasza 1,38

Young's Literal Translation

And Mary said, `Lo, the maid-servant of the Lord; let it be to me according to thy saying,` and the messenger went away from her.
Ewangelia Łukasza 1,38

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić