Porównanie wersetów
World English Bible - 2 Księga Samuela 18,7
World English Bible
The people of Israel were struck there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.2 Księga Samuela 18,7
Biblia Brzeska
Tamże jest porażon lud izraelski od sług Dawidowych, gdzie była porażka wielka dnia onego i poległo dwadzieścia tysięcy ludu.2 Księga Samuela 18,7
Biblia Gdańska (1632)
Tamże porażon jest lud Izraelski od sług Dawidowych; i stała się tam porażka wielka dnia onego, a poległo ich dwadzieścia tysięcy.2 Samuelowa 18,7
Biblia Gdańska (1881)
Tamże porażon jest lud Izraelski od sług Dawidowych; i stała się tam porażka wielka dnia onego, a poległo ich dwadzieścia tysięcy.2 Samuelowa 18,7
Biblia Tysiąclecia
W walce ze sługami Dawida wojsko izraelskie zostało pobite. Była to wielka klęska w tym dniu: poległo dwadzieścia tysięcy.2 Księga Samuela 18,7
Biblia Warszawska
Wojsko izraelskie zostało tam pobite przez zwolenników Dawida, poniesiona tam została w tym dniu wielka klęska - poległo dwadzieścia tysięcy.II Księga Samuela 18,7
Biblia Jakuba Wujka
I porażon tam jest lud Izraelski od wojska Dawidowego, i zstała się porażka wielka dnia onego dwudziestu tysięcy.2 Księga Samuela 18,7
Nowa Biblia Gdańska
I tam, przez sługi Dawida, lud israelski został porażony tak, że owego dnia nastąpiła wielka klęska – poległo dwadzieścia tysięcy.2 Księga Samuela 18,7
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Lud Izraela został tam pobity przez sługi Dawida i stała się wielka klęska tego dnia: poległo dwadzieścia tysięcy osób.II Księga Samuela 18,7
American Standard Version
And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men.2 Księga Samuela 18,7
Clementine Vulgate
Et csus est ibi populus Isral ab exercitu David, factaque est plaga magna in die illa, viginti millium.2 Księga Samuela 18,7
King James Version
Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men.2 Księga Samuela 18,7
Young's Literal Translation
and smitten there are the people of Israel before the servants of David, and the smiting there is great on that day -- twenty thousand;2 Księga Samuela 18,7
Westminster Leningrad Codex
וַיִּנָּגְפוּ שָׁם עַם יִשְׂרָאֵל לִפְנֵי עַבְדֵי דָוִד וַתְּהִי־שָׁם הַמַּגֵּפָה גְדֹולָה בַּיֹּום הַהוּא עֶשְׂרִים אָלֶף׃2 Księga Samuela 18,7

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?