„Nie w namiętności żądzy jak poganie, którzy nie znają Boga;”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I List do Tesaloniczan 4,5

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Samuela 7,3

World English Bible

Samuel spoke to all the house of Israel, saying, If you do return to Yahweh with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts to Yahweh, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
1 Księga Samuela 7,3

Biblia Brzeska

A tak Samuel rzekł ku wszytkim Izraelitom tymi słowy: Jesliże ze wszytkiego serca waszego nawracacie się ku Panu, odejmicież bogi cudze z pośrzód siebie i Astaroty, a zgotujcie serca wasze Panu, a służcie jemu samemu, tedyć on was wybawi z rąk filistyńskich.
1 Księga Samuela 7,3

Biblia Gdańska (1632)

I rzekł Samuel do wszystkiego domu Izraelskiego mówiąc: Jeźliże ze wszystkiego serca waszego nawracacie się do Pana, wyrzućcież bogi cudze z pośrodku siebie, i Astarota, a zgotujcie serce wasze Panu, i służcie jemu samemu, tedyć was wybawi z ręki Filistynów.
1 Samuelowa 7,3

Biblia Gdańska (1881)

I rzekł Samuel do wszystkiego domu Izraelskiego mówiąc: Jeźliże ze wszystkiego serca waszego nawracacie się do Pana, wyrzućcież bogi cudze z pośrodku siebie, i Astarota, a zgotujcie serce wasze Panu, i służcie jemu samemu, tedyć was wybawi z ręki Filistynów.
1 Samuelowa 7,3

Biblia Tysiąclecia

Wtedy Samuel tak powiedział do całego domu Izraela: Jeśli chcecie się nawrócić do Pana z całego serca, usuńcie spośród siebie wszystkich bogów obcych i Asztarty, a skierujcie wasze serca ku Panu, służcie więc tylko Jemu, a wybawi was z rąk Filistynów.
1 Księga Samuela 7,3

Biblia Warszawska

I rzekł Samuel do całego Izraela, mówiąc: Jeżeli chcecie z całego serca nawrócić się do Pana, usuńcie obcych bogów spośród siebie oraz Asztarty i zwróćcie wasze serca do Pana, i służcie wyłącznie jemu, a wybawi was z ręki Filistyńczyków.
I Księga Samuela 7,3

Biblia Jakuba Wujka

Rzekł tedy Samuel do wszystkiego domu Izraelowego, mówiąc: Jeśli się ze wszytkiego serca waszego nawracacie do PANA, wyrzućcież bogi cudze z pośrzodku was, Baalim i Astarot, a przygotujcie serca wasze PANU, a służcie jemu samemu, a wyrwie was z ręki Filistynów.
1 Księga Samuela 7,3

Nowa Biblia Gdańska

Wtedy Samuel oświadczył całemu domowi Israela, mówiąc: Jeśli chcecie całym waszym sercem nawrócić się do WIEKUISTEGO, usuńcie spośród siebie cudze bóstwa i Astarty oraz zwróćcie waszą myśl do WIEKUISTEGO, byście służyli tylko Jemu samemu, a wtedy On was wyzwoli z mocy Pelisztinów.
1 Księga Samuela 7,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I Samuel powiedział do całego domu Izraela: Jeśli z całego swego serca nawrócicie się do PANA, wyrzućcie spośród siebie obcych bogów oraz Asztarty i przygotujcie swoje serce PANU, i służcie tylko jemu. Wtedy wybawi was z ręki Filistynów.
I Księga Samuela 7,3

American Standard Version

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto Jehovah with all your heart, then put away the foreign gods and the Ashtaroth from among you, and direct your hearts unto Jehovah, and serve him only; and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
1 Księga Samuela 7,3

Clementine Vulgate

Ait autem Samuel ad universam domum Isral, dicens : Si in toto corde vestro revertimini ad Dominum, auferte deos alienos de medio vestri, Baalim et Astaroth : et prparate corda vestra Domino, et servite ei soli, et eruet vos de manu Philisthiim.
1 Księga Samuela 7,3

King James Version

And Samuel spake unto all the house of Israel, saying, If ye do return unto the LORD with all your hearts, then put away the strange gods and Ashtaroth from among you, and prepare your hearts unto the LORD, and serve him only: and he will deliver you out of the hand of the Philistines.
1 Księga Samuela 7,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Samuel speaketh unto all the house of Israel, saying, `If with all your heart ye are turning back unto Jehovah -- turn aside the gods of the stranger from your midst, and Ashtaroth; and prepare your heart unto Jehovah, and serve Him only, and He doth deliver you out of the hand of the Philistines.`
1 Księga Samuela 7,3

Westminster Leningrad Codex

וַיֹּאמֶר שְׁמוּאֵל אֶל־כָּל־בֵּית יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר אִם־בְּכָל־לְבַבְכֶם אַתֶּם שָׁבִים אֶל־יְהוָה הָסִירוּ אֶת־אֱלֹהֵי הַנֵּכָר מִתֹּוכְכֶם וְהָעַשְׁתָּרֹות וְהָכִינוּ לְבַבְכֶם אֶל־יְהוָה וְעִבְדֻהוּ לְבַדֹּו וְיַצֵּל אֶתְכֶם מִיַּד פְּלִשְׁתִּים׃
1 Księga Samuela 7,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić