„I rozkaże o tobie PAN, nie będzie siano imieniem twoim więcej. Z domu Boga twego wygubię rycinę i licinę, położę grób twój, boś jest niepoczciwy.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Nahuma 1,14

Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Samuela 5,12

World English Bible

The men who didn't die were struck with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
1 Księga Samuela 5,12

Biblia Brzeska

A ci którzy byli nie pomarli, utrapieni byli wydęciem w zadnicy, tak iż krzyk z miasta szedł ku niebu.
1 Księga Samuela 5,12

Biblia Gdańska (1632)

A mężowie którzy nie pomarli, zarażeni byli wrzodami na zadnicy, tak, iż wstępował krzyk miasta do nieba.
1 Samuelowa 5,12

Biblia Gdańska (1881)

A mężowie którzy nie pomarli, zarażeni byli wrzodami na zadnicy, tak, iż wstępował krzyk miasta do nieba.
1 Samuelowa 5,12

Biblia Tysiąclecia

Ci, którzy nie umarli, byli dotknięci guzami, błagalne więc głosy wznosiły się z miasta ku niebu.
1 Księga Samuela 5,12

Biblia Warszawska

A mężowie, którzy nie pomarli, dotknięci zostali wrzodami odbytnicy, i krzyk tego miasta wzbił się ku niebu.
I Księga Samuela 5,12

Biblia Jakuba Wujka

Bo był strach śmierci w każdym mieście i barzo ciężka ręka Boża; mężowie też, którzy nie pomarli, zarażeni bywali na tajemnym miejscu zadnice: i wstępował krzyk każdego miasta do nieba.
1 Księga Samuela 5,12

Nowa Biblia Gdańska

Zaś ludzie, którzy nie pomarli, zostali porażeni opuchłymi guzami, zatem biadanie miasta uniosło się ku niebu.
1 Księga Samuela 5,12

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A mieszkańcy, którzy nie umarli, byli dotknięci wrzodami. I krzyk miasta wznosił się ku niebu.
I Księga Samuela 5,12

American Standard Version

And the men that died not were smitten with the tumors; and the cry of the city went up to heaven.
1 Księga Samuela 5,12

Clementine Vulgate

Fiebat enim pavor mortis in singulis urbibus, et gravissima valde manus Dei. Viri quoque qui mortui non fuerant, percutiebantur in secretiori parte natium : et ascendebat ululatus uniuscujusque civitatis in clum.
1 Księga Samuela 5,12

King James Version

And the men that died not were smitten with the emerods: and the cry of the city went up to heaven.
1 Księga Samuela 5,12

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and the men who have not died have been smitten with emerods, and the cry of the city goeth up into the heavens.
1 Księga Samuela 5,12

Westminster Leningrad Codex

וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר לֹא־מֵתוּ הֻכּוּ [בָּעֳפָלִים כ] (בַּטְּחֹרִים ק) וַתַּעַל שַׁוְעַת הָעִיר הַשָּׁמָיִם׃
1 Księga Samuela 5,12
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić