Porównanie wersetów
World English Bible - 1 Księga Samuela 23,21
World English Bible
Saul said, Blessed be you of Yahweh; for you have had compassion on me.1 Księga Samuela 23,21
Biblia Brzeska
Tedy rzekł Saul: Błogosławieniście wy od Pana, iżeście się mnie użalili.1 Księga Samuela 23,21
Biblia Gdańska (1632)
Tedy rzekł Saul: Błogosławieniście wy od Pana, żeście się mnie użalili.1 Samuelowa 23,21
Biblia Gdańska (1881)
Tedy rzekł Saul: Błogosławieniście wy od Pana, żeście się mnie użalili.1 Samuelowa 23,21
Biblia Tysiąclecia
Saul odrzekł: Niech was Pan błogosławi, okazaliście mi współczucie.1 Księga Samuela 23,21
Biblia Warszawska
I odpowiedział Saul: Błogosławieństwo Pana niechaj spocznie na was, że zlitowaliście się nade mną;I Księga Samuela 23,21
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł Saul: Błogosławieniście wy od PANA, iżeście się mnie użalili!1 Księga Samuela 23,21
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Saul odpowiedział: Błogosławieni jesteście przez WIEKUISTEGO, że się użaliliście nade mną.1 Księga Samuela 23,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Saul odpowiedział: Błogosławieni jesteście przez PANA, że zlitowaliście się nade mną.I Księga Samuela 23,21
American Standard Version
And Saul said, Blessed be ye of Jehovah; for ye have had compassion on me.1 Księga Samuela 23,21
Clementine Vulgate
Dixitque Saul : Benedicti vos a Domino, quia doluistis vicem meam.1 Księga Samuela 23,21
King James Version
And Saul said, Blessed be ye of the LORD; for ye have compassion on me.1 Księga Samuela 23,21
Young's Literal Translation
And Saul saith, `Blessed [are] ye of Jehovah, for ye have pity on me;1 Księga Samuela 23,21
Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמֶר שָׁאוּל בְּרוּכִים אַתֶּם לַיהוָה כִּי חֲמַלְתֶּם עָלָי׃1 Księga Samuela 23,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?