„Słyszysz słowa z warg tych, którzy powstają przeciwko mnie, i ich zamiary, jakie obmyślają przeciwko mnie przez cały dzień.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Lamentacji 3,62

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Treny 3,46

Westminster Leningrad Codex

פָּצוּ עָלֵינוּ פִּיהֶם כָּל־אֹיְבֵינוּ׃
Treny 3,46

Biblia Brzeska

Wszytcy naszy nieprzyjaciele ziewają na nas gębami swoimi.
Treny 3,46

Biblia Gdańska (1632)

Otworzyli na nas usta swoje wszyscy nieprzyjaciele nasi.
Treny Jeremijaszowe 3,46

Biblia Gdańska (1881)

Otworzyli na nas usta swoje wszyscy nieprzyjaciele nasi.
Treny Jeremijaszowe 3,46

Biblia Tysiąclecia

Rozwarli na nas swe usta wszyscy nieprzyjaciele -
Lamentacje Jeremiasza 3,46

Biblia Warszawska

Rozdziawiają przeciwko nam swoje usta wszyscy nasi nieprzyjaciele.
Treny 3,46

Biblia Jakuba Wujka

Otworzyli na nas usta swe wszytcy nieprzyjaciele.
Lamentacje Jeremiasza 3,46

Nowa Biblia Gdańska

Otwierali na nas usta wszyscy nasi wrogowie.
Treny 3,46

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Otworzyli na nas swoje usta wszyscy nasi wrogowie.
Księga Lamentacji 3,46

American Standard Version

All our enemies have opened their mouth wide against us.
Lamentacje 3,46

Clementine Vulgate

Phe Aperuerunt super nos os suumomnes inimici.
Lamentacje Jeremiasza 3,46

King James Version

All our enemies have opened their mouths against us.
Lamentacje 3,46

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Opened against us their mouth have all our enemies.
Lamentacje 3,46

World English Bible

All our enemies have opened their mouth wide against us.
Lamentacje 3,46
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić