Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Przypowieści Salomona 18,6
Westminster Leningrad Codex
שִׂפְתֵי כְסִיל יָבֹאוּ בְרִיב וּפִיו לְמַהֲלֻמֹות יִקְרָא׃Przypowieści Salomona 18,6
Biblia Brzeska
Wargi szalonego przychodzą z swarem, a usta jego wyzywają ku bitwie.Przypowieści Salomona 18,6
Biblia Gdańska (1632)
Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.Przypowieści Salomonowych 18,6
Biblia Gdańska (1881)
Wargi głupiego zmierzają do swaru, a usta jego do bitwy wyzywają.Przypowieści Salomonowych 18,6
Biblia Warszawska
Wargi głupca wywołują sprzeczkę, a jego usta wyzywają do ciosów.Przypowieści Salomona 18,6
Biblia Jakuba Wujka
Wargi głupiego wdawają się w swary, a usta jego wzbudzają rozterki.Księga Przysłów 18,6
Nowa Biblia Gdańska
Wargi głupca wszczynają kłótnie, a jego usta pobudzają do bijatyk.Przypowieści spisane przez Salomona 18,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wargi głupiego wchodzą w spór, a jego usta wołają o razy.Księga Przysłów 18,6
American Standard Version
A fool`s lips enter into contention, And his mouth calleth for stripes.Przypowieści 18,6
King James Version
A fool's lips enter into contention, and his mouth calleth for strokes.Przypowieści 18,6
Young's Literal Translation
The lips of a fool enter into strife, And his mouth for stripes calleth.Przypowieści 18,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?