Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Psalmów 122,6
Biblia Brzeska
Módlcież się za pokój Jerozolimski, a niechaj się wszytko szczęści tym, którzy miłują ciebie.Księga Psalmów 122,6
Biblia Gdańska (1632)
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.Psalmów 122,6
Biblia Gdańska (1881)
Żądajcież pokoju Jeruzalemowi, mówiąc: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.Psalmów 122,6
Biblia Tysiąclecia
Proście o pokój dla Jeruzalem, niech zażywają pokoju ci, którzy ciebie miłują!Księga Psalmów 122,6
Biblia Warszawska
Proście o pokój dla Jeruzalemu! Niech żyją w spokoju ci, którzy cię miłują!Księga Psalmów 122,6
Biblia Jakuba Wujka
Proście, co jest ku pokojowi Jeruzalem, a dostatek tym, którzy cię miłują.Księga Psalmów 122,6
Nowa Biblia Gdańska
Módlcie się o pokój dla Jeruszalaim i by się powodziło twoim przyjaciołom.Księga Psalmów 122,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Proście o pokój dla Jeruzalem: Niech się szczęści tym, którzy cię miłują.Księga Psalmów 122,6
American Standard Version
Pray for the peace of Jerusalem: They shall prosper that love thee.Księga Psalmów 122,6
King James Version
Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.Księga Psalmów 122,6
Young's Literal Translation
Ask ye the peace of Jerusalem, At rest are those loving thee.Księga Psalmów 122,6
World English Bible
Pray for the peace of Jerusalem. They will prosper who love you.Księga Psalmów 122,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?