„Tak i wy, gdy ujrzycie, że to się dzieje, wiedzcie, że Królestwo Boże jest blisko.”

Biblia Przekład Toruński: Ewangelia Łukasza 21,31

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Nehemiasza 8,3

Westminster Leningrad Codex

וַיִּקְרָא־בֹו לִפְנֵי הָרְחֹוב אֲשֶׁר ׀ לִפְנֵי שַׁעַר־הַמַּיִם מִן־הָאֹור עַד־מַחֲצִית הַיֹּום נֶגֶד הָאֲנָשִׁים וְהַנָּשִׁים וְהַמְּבִינִים וְאָזְנֵי כָל־הָעָם אֶל־סֵפֶר הַתֹּורָה׃
Księga Nehemiasza 8,3

Biblia Brzeska

I czytał w nim na onym placu przed Braną Wodną od poranku aż do południa przed mężmi i niewiastami i przed tymi, co mu zrozumieć mogli, a wszytek lud z pilnością słuchał ksiąg zakonu.
Księga Nehemiasza 8,3

Biblia Gdańska (1632)

I czytał w nim na onej ulicy, która jest przed bramą wodną, od poranku aż do południa przed mężami i niewiastami, i którzy zrozumieć mogli, a uszy wszystkiego ludu obrócone były do ksiąg zakonu.
Nehemijaszowa 8,3

Biblia Gdańska (1881)

I czytał w nim na onej ulicy, która jest przed bramą wodną, od poranku aż do południa przed mężami i niewiastami, i którzy zrozumieć mogli, a uszy wszystkiego ludu obrócone były do ksiąg zakonu.
Nehemijaszowa 8,3

Biblia Tysiąclecia

I czytał z tej księgi, zwrócony do placu znajdującego się przed Bramą Wodną, od rana aż do południa przed mężczyznami, kobietami i tymi, którzy rozumieli; a uszy całego ludu były zwrócone ku księdze Prawa.
Księga Nehemiasza 8,3

Biblia Warszawska

I czytał z niego na placu, który był przed Bramą Wodną, od samego świtu aż do południa wobec mężczyzn i kobiet, tych, którzy mogli rozumieć, a uwaga całego ludu była skupiona na treści Zakonu.
Księga Nehemiasza 8,3

Biblia Jakuba Wujka

I czytał na nim jawnie na placu, który był przed wodną bramą, od poranku aż do południa, przed oczyma mężów i niewiast, i mądrych, a uszy wszystkiego ludu były nastawione ku księgam.
Księga Nehemiasza 8,3

Nowa Biblia Gdańska

I z tego powodu, od poranku aż do południa, czytał na placu, który jest przed bramą Wodną, wobec mężów i niewiast, którzy mogli zrozumieć; a uszy całego ludu były zwrócone ku zwojom Prawa.
Księga Nehemiasza 8,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I czytał je przed tym placem, który znajdował się przed Bramą Wodną, od rana aż do południa, przed mężczyznami i kobietami oraz tymi, którzy mogli zrozumieć; a uszy całego ludu były skupione na księdze Prawa.
Księga Nehemiasza 8,3

American Standard Version

And he read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those that could understand; and the ears of all the people were [attentive] unto the book of the law.
Księga Nehemiasza 8,3

Clementine Vulgate

Et legit in eo aperte in platea qu erat ante portam aquarum, de mane usque ad mediam diem, in conspectu virorum et mulierum, et sapientium : et aures omnis populi erant erect ad librum.
Księga Nehemiasza 8,3

King James Version

And he read therein before the street that was before the water gate from the morning until midday, before the men and the women, and those that could understand; and the ears of all the people were attentive unto the book of the law.
Księga Nehemiasza 8,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and he readeth in it before the broad place that [is] before the water-gate, from the light till the middle of the day, over-against the men, and the women, and those intelligent, and the ears of all the people [are] unto the book of the law.
Księga Nehemiasza 8,3

World English Bible

He read therein before the broad place that was before the water gate from early morning until midday, in the presence of the men and the women, and of those who could understand; and the ears of all the people were [attentive] to the book of the law.
Księga Nehemiasza 8,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić