„Jeśli znalazłam łaskę w oczach króla i jeśli król uzna za dobre dać mi, o co poproszę, i spełni moje życzenie, to niech przyjdzie król z Hamanem jeszcze jutro na ucztę, którą dla nich przygotuję, i jutro postąpię według słowa królewskiego.”

Biblia Warszawska: Księga Estery 5,8

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Joba 1,22

Westminster Leningrad Codex

בְּכָל־זֹאת לֹא־חָטָא אִיֹּוב וְלֹא־נָתַן תִּפְלָה לֵאלֹהִים׃ פ
Księga Joba 1,22

Biblia Brzeska

Owa Job tym wszytkim by namniej nie zgrzeszył, ani przywłaszczył Panu nic nieprzystojnego.
Księga Hioba 1,22

Biblia Gdańska (1632)

W tem wszystkiem nie zgrzeszył Ijob, a nie przypisał Bogu nic nieprzystojnego.
Ijobowa 1,22

Biblia Gdańska (1881)

W tem wszystkiem nie zgrzeszył Ijob, a nie przypisał Bogu nic nieprzystojnego.
Ijobowa 1,22

Biblia Tysiąclecia

W tym wszystkim Hiob nie zgrzeszył i nie przypisał Bogu nieprawości.
Księga Hioba 1,22

Biblia Warszawska

W tym wszystkim nie zgrzeszył Job i nie wypowiedział nic niestosownego przeciwko Panu.
Księga Joba 1,22

Biblia Jakuba Wujka

W tym wszytkim nie zgrzeszył Job usty swemi i nic głupiego nie wyrzekł przeciw Bogu.
Księga Hioba 1,22

Nowa Biblia Gdańska

W tym wszystkim Ijob nie zgrzeszył oraz nie rzucił Bogu złorzeczenia.
Księga Ijoba 1,22

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

W tym wszystkim Hiob nie zgrzeszył ani nie oskarżał Boga o nic niewłaściwego.
Księga Hioba 1,22

American Standard Version

In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Księga Hioba 1,22

Clementine Vulgate

In omnibus his non peccavit Job labiis suis, neque stultum quid contra Deum locutus est.
Księga Hioba 1,22

King James Version

In all this Job sinned not, nor charged God foolishly.
Księga Hioba 1,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

In all this Job hath not sinned, nor given folly to God.
Księga Hioba 1,22

World English Bible

In all this, Job did not sin, nor charge God with wrongdoing.
Księga Hioba 1,22
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić