„Cić byli z synów Gadowych, hetmani wojska, jeden nad stem mniejszy, a większy nad tysiącem.”

Biblia Gdańska (1881): 1 Kronik 12,14

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Jeremiasza 2,32

Westminster Leningrad Codex

הֲתִשְׁכַּח בְּתוּלָה עֶדְיָהּ כַּלָּה קִשֻּׁרֶיהָ וְעַמִּי שְׁכֵחוּנִי יָמִים אֵין מִסְפָּר׃
Księga Jeremiasza 2,32

Biblia Brzeska

Panienka zapomni-li ubioru swego, abo oblubienica rąbeczka swego? Ale lud mój zapomniał mnie niezliczone dni.
Księga Jeremiasza 2,32

Biblia Gdańska (1632)

Izali zapomina panna ubioru swego, i oblubienica klejnotów swoich? Ale lud mój zapomniał mię przez dni niezliczone.
Jeremijasz 2,32

Biblia Gdańska (1881)

Izali zapomina panna ubioru swego, i oblubienica klejnotów swoich? Ale lud mój zapomniał mię przez dni niezliczone.
Jeremijasz 2,32

Biblia Tysiąclecia

Czy panna zapomni swoich klejnotów, a narzeczona swych przepasek? Mój naród jednak zapomniał o Mnie - od niezliczonych już dni.
Księga Jeremiasza 2,32

Biblia Warszawska

Czy panna zapomina swojej ozdoby, oblubienica swojego pasa? Lecz mój lud zapomniał o mnie od niepamiętnych czasów.
Księga Jeremiasza 2,32

Biblia Jakuba Wujka

Izali zapomni panna ubioru swego abo oblubienica koszulki swojej? A lud mój zapomniał mię przez dni niezliczone.
Księga Jeremiasza 2,32

Nowa Biblia Gdańska

Czy dziewica zapomina swojego stroju, oblubienica swojej przepaski? Lecz Mój lud zapomniał o Mnie od niezliczonych dni.
Księga Jeremjasza 2,32

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Czy panna zapomina o swoich ozdobach albo oblubienica o swoich klejnotach? Ale mój lud zapomniał o mnie od dni niezliczonych.
Księga Jeremiasza 2,32

American Standard Version

Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Księga Jeremiasza 2,32

Clementine Vulgate

Numquid obliviscetur virgo ornamenti sui,aut sponsa fasci pectoralis su ?populus vero meus oblitus est mei diebus innumeris.
Księga Jeremiasza 2,32

King James Version

Can a maid forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Księga Jeremiasza 2,32

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Doth a virgin forget her ornaments? A bride her bands? And My people have forgotten Me days without number.
Księga Jeremiasza 2,32

World English Bible

Can a virgin forget her ornaments, or a bride her attire? yet my people have forgotten me days without number.
Księga Jeremiasza 2,32
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić