„Od czasu usunięcia stałej ofiary i zezwolenia na obrzydliwość spustoszenia upłynie tysiąc dwieście dziewięćdziesiąt dni.”

Nowa Biblia Gdańska: Księga Daniela 12,11

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Izajasza 51,19

Westminster Leningrad Codex

שְׁתַּיִם הֵנָּה קֹרְאֹתַיִךְ מִי יָנוּד לָךְ הַשֹּׁד וְהַשֶּׁבֶר וְהָרָעָב וְהַחֶרֶב מִי אֲנַחֲמֵךְ׃
Księga Izajasza 51,19

Biblia Brzeska

Dwie rzeczy na cię przypadły. Któż się nad tobą zlituje? Oto spustoszenie i zburzenie, głód i miecz, a któż cię ma cieszyć?
Księga Izajasza 51,19

Biblia Gdańska (1632)

Dwie rzeczy są, które cię spotkały; (któż się ciebie użalił?) Spustoszenie i skruszenie, głód i miecz; któż cię pocieszy?
Izajasz 51,19

Biblia Gdańska (1881)

Dwie rzeczy są, które cię spotkały; (któż się ciebie użalił?) Spustoszenie i skruszenie, głód i miecz; któż cię pocieszy?
Izajasz 51,19

Biblia Tysiąclecia

Dwie rzeczy cię spotkały: - któż się użali nad tobą? - spustoszenie i zagłada, głód i miecz - - któż cię pocieszy?
Księga Izajasza 51,19

Biblia Warszawska

Podwójny to cios, który cię dotknął - kto okaże ci współczucie? Spustoszenie i grabież, głód i miecz - jak mam cię pocieszyć?
Księga Izajasza 51,19

Biblia Jakuba Wujka

Dwie rzeczy są, które cię potkały, któż się użali nad tobą? Spustoszenie i zburzenie, i głód i miecz, któż cię pocieszy?
Księga Izajasza 51,19

Nowa Biblia Gdańska

Jakże liczne były twe przypadłości – kto cię wystarczająco pożałuje? Spustoszenie oraz zburzenie, głód i oręż – kto cię pocieszy?
Księga Izajasza 51,19

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dwie rzeczy cię spotkały, któż się użali nad tobą? Spustoszenie i zniszczenie, głód i miecz; któż cię pocieszy?
Księga Izajasza 51,19

American Standard Version

These two things are befallen thee, who shall bemoan thee? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort thee?
Księga Izajasza 51,19

Clementine Vulgate

Duo sunt qu occurrerunt tibi ;quis contristabitur super te ?Vastitas, et contritio, et fames, et gladius ;quis consolabitur te ?
Księga Izajasza 51,19

King James Version

These two things are come unto thee; who shall be sorry for thee? desolation, and destruction, and the famine, and the sword: by whom shall I comfort thee?
Księga Izajasza 51,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

These two are meeting thee, who is moved for thee? Spoiling and destruction -- Famine and sword, who -- I comfort thee?
Księga Izajasza 51,19

World English Bible

These two things are befallen you, who shall bemoan you? desolation and destruction, and the famine and the sword; how shall I comfort you?
Księga Izajasza 51,19
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić