„Ja jestem murem, a moje piersi jak wieże. Odtąd byłam w jego oczach jak ta, która znalazła pokój.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Pieśń nad pieśniami 8,10

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - Księga Daniela 3,4

Westminster Leningrad Codex

וְכָרֹוזָא קָרֵא בְחָיִל לְכֹון אָמְרִין עַמְמַיָּא אֻמַּיָּא וְלִשָּׁנַיָּא׃
Księga Daniela 3,4

Biblia Brzeska

Wołał tedy woźny głosem wielkim: Wam-ci to mówią narodowie, pokolenia i ludzie różnych języków.
Księga Daniela 3,4

Biblia Gdańska (1632)

A woźny wołał wielkim głosem: Wam się opowiada, ludziom, narodom, i językom;
Danijel 3,4

Biblia Gdańska (1881)

A woźny wołał wielkim głosem: Wam się opowiada, ludziom, narodom, i językom;
Danijel 3,4

Biblia Tysiąclecia

Herold zaś obwieszczał donośnie: Rozkaz dla was, narody, ludy, języki;
Księga Daniela 3,4

Biblia Warszawska

A herold zawołał potężnym głosem: Rozkazuję wam narody, plemiona i języki:
Księga Daniela 3,4

Biblia Jakuba Wujka

A woźny wołał duże: Wam mówią, ludom, narodom i językom:
Księga Daniela 3,4

Nowa Biblia Gdańska

A herold wołał wielkim głosem: Wam się rozkazuje – ludziom, narodom i językom!
Księga Daniela 3,4

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

A herold zawołał donośnym głosem: Rozkazuje się wam, ludy, narody i języki;
Księga Daniela 3,4

American Standard Version

Then the herald cried aloud, To you it is commanded, O peoples, nations, and languages,
Księga Daniela 3,4

Clementine Vulgate

et prco clamabat valenter : Vobis dicitur populis, tribubus, et linguis :
Księga Daniela 3,4

King James Version

Then an herald cried aloud, To you it is commanded, O people, nations, and languages,
Księga Daniela 3,4

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And a crier is calling mightily: `To you they are saying: O peoples, nations, and languages!
Księga Daniela 3,4

World English Bible

Then the herald cried aloud, To you it is commanded, peoples, nations, and languages,
Księga Daniela 3,4
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić