Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 5 Księga Mojżeszowa 32,41
Westminster Leningrad Codex
אִם־שַׁנֹּותִי בְּרַק חַרְבִּי וְתֹאחֵז בְּמִשְׁפָּט יָדִי אָשִׁיב נָקָם לְצָרָי וְלִמְשַׂנְאַי אֲשַׁלֵּם׃5 Księga Mojżeszowa 32,41
Biblia Brzeska
Jesli naostrzę miecz swój, a wezmę sąd w rękę, tedy się pomszczę nad nieprzyjacioły swemi i odwetuję tym, którzy mię nienawidzą.5 Księga Mojżeszowa 32,41
Biblia Gdańska (1632)
Jeźli zaostrzę błyszczący się miecz swój, i porwie sąd ręka moja, oddam pomstę nieprzyjaciołom moim, i tym, którzy mię nienawidzą, nagrodzę.5 Mojżeszowa 32,41
Biblia Gdańska (1881)
Jeźli zaostrzę błyszczący się miecz swój, i porwie sąd ręka moja, oddam pomstę nieprzyjaciołom moim, i tym, którzy mię nienawidzą, nagrodzę.5 Mojżeszowa 32,41
Biblia Tysiąclecia
Gdy miecz błyszczący wyostrzę i wyrok wykona ma ręka, na swoich wrogach się pomszczę, odpłacę tym, którzy Mnie nienawidzą.Księga Powtórzonego Prawa 32,41
Biblia Warszawska
Gdy wyostrzę miecz mój błyszczący I sąd podejmie ręka moja, Wywrę zemstę na wrogach moich, I odpłacę tym, którzy mnie nienawidzą;V Księga Mojżeszowa 32,41
Biblia Jakuba Wujka
Jeśli zaostrzę jako błyskawicę miecz mój i pochwyci sąd ręka moja, oddam pomstę nieprzyjaciołom moim, i tym, którzy mię nienawidzieli, odwetuję.Księga Powtórzonego Prawa 32,41
Nowa Biblia Gdańska
Gdy zaostrzę Mój błyszczący miecz i do sądu się zabierze Moja ręka – oddam pomstę Mym wrogom i Moim nieprzyjaciołom odpłacę.V Księga Mojżesza 32,41
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zaostrzę swój błyszczący miecz i moja ręka chwyci sąd, dokonam zemsty na swoich wrogach i odpłacę tym, którzy mnie nienawidzą.Księga Powtórzonego Prawa 32,41
American Standard Version
If I whet my glittering sword, And my hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.Księga Powtórzonego Prawa 32,41
Clementine Vulgate
Si acuero ut fulgur gladium meum,et arripuerit judicium manus mea :reddam ultionem hostibus meis,et his qui oderunt me retribuam.Księga Powtórzonego Prawa 32,41
King James Version
If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.Księga Powtórzonego Prawa 32,41
Young's Literal Translation
If I have sharpened the brightness of My sword, And My hand doth lay hold on judgment, I turn back vengeance to Mine adversaries, And to those hating Me -- I repay!Księga Powtórzonego Prawa 32,41
World English Bible
If I whet my glittering sword, My hand take hold on judgment; I will render vengeance to my adversaries, Will recompense those who hate me.Księga Powtórzonego Prawa 32,41

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?