Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 5 Księga Mojżeszowa 22,11
Westminster Leningrad Codex
לֹא תִלְבַּשׁ שַׁעַטְנֵז צֶמֶר וּפִשְׁתִּים יַחְדָּו׃ ס5 Księga Mojżeszowa 22,11
Biblia Brzeska
Szaty też z różnych rzeczy, z wełny ze lnu, tkanej nie obłócz.5 Księga Mojżeszowa 22,11
Biblia Warszawska
Nie będziesz się ubierał w mieszaną tkaninę z wełny i z lnu.V Księga Mojżeszowa 22,11
Biblia Jakuba Wujka
Nie obleczesz się w szatę, która z wełny i ze lnu jest utkana.Księga Powtórzonego Prawa 22,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziesz nosił szaty utkanej z wełny razem z lnem.Księga Powtórzonego Prawa 22,11
American Standard Version
Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.Księga Powtórzonego Prawa 22,11
Clementine Vulgate
Non indueris vestimento, quod ex lana linoque contextum est.Księga Powtórzonego Prawa 22,11
King James Version
Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.Księga Powtórzonego Prawa 22,11
Young's Literal Translation
`Thou dost not put on a mixed cloth, wool and linen together.Księga Powtórzonego Prawa 22,11
World English Bible
You shall not wear a mingled stuff, wool and linen together.Księga Powtórzonego Prawa 22,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?