„I będą się tułać od jednego morza aż do drugiego; od północy aż do wschodu słońca krążyć będą, szukając słowa Pańskiego, a nie znajdą.”

Biblia Brzeska: Księga Amosa 8,12

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Samuela 2,8

Westminster Leningrad Codex

וְאַבְנֵר בֶּן־נֵר שַׂר־צָבָא אֲשֶׁר לְשָׁאוּל לָקַח אֶת־אִישׁ בֹּשֶׁת בֶּן־שָׁאוּל וַיַּעֲבִרֵהוּ מַחֲנָיִם׃
2 Księga Samuela 2,8

Biblia Brzeska

Ale Abner, syn Nerów, który był hetmanem nad rycerstwem Saulowem, wziął Isboseta, syna Saulowego i jechał z niem do Mahanaim.
2 Księga Samuela 2,8

Biblia Gdańska (1632)

A Abner, syn Nera, hetman nad wojskiem Saulowem, wziął Izboseta syna Saulowego, i przyprowadził go do Machanaim,
2 Samuelowa 2,8

Biblia Gdańska (1881)

A Abner, syn Nera, hetman nad wojskiem Saulowem, wziął Izboseta syna Saulowego, i przyprowadził go do Machanaim,
2 Samuelowa 2,8

Biblia Tysiąclecia

Abner zaś, syn Nera, dowódca wojsk Saula, zabrał Iszbaala, syna Saula, i zaprowadził go do Machanaim.
2 Księga Samuela 2,8

Biblia Warszawska

Lecz Abner, syn Nera, dowódca zastępu Saula, zabrał Iszboszeta, syna Saula, sprowadził go do Machanaim
II Księga Samuela 2,8

Biblia Jakuba Wujka

A Abner, syn Ner, hetman wojska Saulowego, wziął Isboseta, syna Saulowego, i obwodził go po obozie,
2 Księga Samuela 2,8

Nowa Biblia Gdańska

Jednak Abner, syn Nera, wódz wojsk Saula, zabrał Isboseta, syna Saula i przeprowadził go do Machnaim,
2 Księga Samuela 2,8

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Lecz Abner, syn Nera, dowódca wojsk Saula, wziął Iszboszeta, syna Saula, i przyprowadził go do Machanaim;
II Księga Samuela 2,8

American Standard Version

Now Abner the son of Ner, captain of Saul`s host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
2 Księga Samuela 2,8

Clementine Vulgate

Abner autem filius Ner, princeps exercitus Saul, tulit Isboseth filium Saul, et circumduxit eum per castra,
2 Księga Samuela 2,8

King James Version

But Abner the son of Ner, captain of Saul's host, took Ishbosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
2 Księga Samuela 2,8

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And Abner, son of Ner, head of the host which Saul hath, hath taken Ish-Bosheth, son of Saul, and causeth him to pass over to Mahanaim,
2 Księga Samuela 2,8

World English Bible

Now Abner the son of Ner, captain of Saul's host, had taken Ish-bosheth the son of Saul, and brought him over to Mahanaim;
2 Księga Samuela 2,8
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić