„Wrzucili do dołu żywot mój, a przywalili mię kamieniem.”

Biblia Gdańska (1881): Treny Jeremijaszowe 3,53

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Samuela 19,44

Westminster Leningrad Codex

וַיַּעַן אִישׁ־יִשְׂרָאֵל אֶת־אִישׁ יְהוּדָה וַיֹּאמֶר עֶשֶׂר־יָדֹות לִי בַמֶּלֶךְ וְגַם־בְּדָוִד אֲנִי מִמְּךָ וּמַדּוּעַ הֱקִלֹּתַנִי וְלֹא־הָיָה דְבָרִי רִאשֹׁון לִי לְהָשִׁיב אֶת־מַלְכִּי וַיִּקֶשׁ דְּבַר־אִישׁ יְהוּדָה מִדְּבַר אִישׁ יִשְׂרָאֵל׃ ס
2 Księga Samuela 19,44

Biblia Brzeska


Biblia Gdańska (1632)


Biblia Gdańska (1881)


Biblia Tysiąclecia

Izraelici odpowiedzieli ludziom Judy: Dziesięciokrotnie większe mam prawo do króla, a i co do Dawida mam nad tobą pierwszeństwo. Więc dlaczego mnie lekceważyłeś? Czy nie z mojej strony powstał najpierw wniosek, aby króla przywrócić? Ale słowa ludzi z Judy były twardsze niż ludzi z Izraela.
2 Księga Samuela 19,44

Biblia Warszawska


Biblia Jakuba Wujka


Nowa Biblia Gdańska

Jednak Israelici odpowiedzieli Judejczykom: My mamy dziesięć udziałów w królu; więc nawet u osoby Dawida mam przed tobą pierwszeństwo; więc czemu mnie zlekceważyłeś? Czy nie z mojej strony wyszło pierwsze słowo, by przywrócić mojego króla? Jednak Judejczycy odezwali się jeszcze twardszymi słowami, niż słowa Israelitów.
2 Księga Samuela 19,44

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska


American Standard Version


Clementine Vulgate


King James Version


Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation


World English Bible


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić