„Mężnie, mówię, sobie poczynał z Aniołem, a przemógł; płakał i prosił go; w Betelu go znalazł, i tam mówił z nami.”

Biblia Gdańska (1881): Ozeasz 12,4

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Mojżeszowa 18,3

Westminster Leningrad Codex

וְאֵת שְׁנֵי בָנֶיהָ אֲשֶׁר שֵׁם הָאֶחָד גֵּרְשֹׁם כִּי אָמַר גֵּר הָיִיתִי בְּאֶרֶץ נָכְרִיָּה׃
2 Księga Mojżeszowa 18,3

Biblia Brzeska

I dwu synów jego, z których było imię jednemu Gersom, bo powiedał Mojżesz: Iż był przychodniem w ziemi cudzej.
2 Księga Mojżeszowa 18,3

Biblia Gdańska (1632)

I dwu synów jej, z których imię jednemu Gerson; bo był powiedział Mojżesz: Byłem przychodniem w ziemi cudzej.
2 Mojżeszowa 18,3

Biblia Gdańska (1881)

I dwu synów jej, z których imię jednemu Gerson; bo był powiedział Mojżesz: Byłem przychodniem w ziemi cudzej.
2 Mojżeszowa 18,3

Biblia Tysiąclecia

i dwóch jej synów. Jeden z nich miał imię Gerszom, bo powiedział [Mojżesz]: Jestem cudzoziemcem w obcej ziemi.
Księga Wyjścia 18,3

Biblia Warszawska

I dwóch jej synów, z których jeden nazywał się Gerszom, gdyż rzekł: Byłem gościem na obczyźnie,
II Księga Mojżeszowa 18,3

Biblia Jakuba Wujka

i dwu synów jej, z których jednego zwano Gersam, iż rzekł ociec: Byłem przychodniem w ziemi cudzej;
Księga Wyjścia 18,3

Nowa Biblia Gdańska

Także dwóch jej synów, z których imię jednego - Gerszon, gdyż powiedział: Byłem przychodniem na obcej ziemi.
II Księga Mojżesza 18,3

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Oraz jej dwóch synów, z których jednemu było na imię Gerszom, bo Mojżesz powiedział: Jestem przybyszem w cudzej ziemi;
Księga Wyjścia 18,3

American Standard Version

and her two sons; of whom the name of the one was Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land:
Księga Wyjścia 18,3

Clementine Vulgate

et duos filios ejus : quorum unus vocabatur Gersam, dicente patre : Advena fui in terra aliena ;
Księga Wyjścia 18,3

King James Version

And her two sons; of which the name of the one was Gershom; for he said, I have been an alien in a strange land:
Księga Wyjścia 18,3

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and her two sons, of whom the name of the one [is] Gershom, for he said, `a sojourner I have been in a strange land:`
Księga Wyjścia 18,3

World English Bible

and her two sons. The name of one son was Gershom, for Moses said, "I have been a sojourner in a foreign land".
Księga Wyjścia 18,3
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić