Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Mojżeszowa 18,25
Westminster Leningrad Codex
וַיִּבְחַר מֹשֶׁה אַנְשֵׁי־חַיִל מִכָּל־יִשְׂרָאֵל וַיִּתֵּן אֹתָם רָאשִׁים עַל־הָעָם שָׂרֵי אֲלָפִים שָׂרֵי מֵאֹות שָׂרֵי חֲמִשִּׁים וְשָׂרֵי עֲשָׂרֹת׃2 Księga Mojżeszowa 18,25
Biblia Brzeska
I wybrał Mojżesz ze wszego ludu izraelskiego męże stateczne, które postanowił przełożonemi nad ludem, tysiącniki, setniki, pięćdziesiątniki i dziesiątniki.2 Księga Mojżeszowa 18,25
Biblia Gdańska (1632)
I wybrał Mojżesz męże stateczne ze wszystkiego Izraela, i postanowił je przełożonymi nad ludem, tysiączniki, setniki, pięćdziesiątniki i dziesiątniki.2 Mojżeszowa 18,25
Biblia Gdańska (1881)
I wybrał Mojżesz męże stateczne ze wszystkiego Izraela, i postanowił je przełożonymi nad ludem, tysiączniki, setniki, pięćdziesiątniki i dziesiątniki.2 Mojżeszowa 18,25
Biblia Tysiąclecia
Wybrał sobie Mojżesz z całego Izraela mężów dzielnych i ustanowił ich kierownikami ludu, przełożonymi nad tysiącem, nad stoma, nad pięćdziesięcioma i nad dziesięcioma,Księga Wyjścia 18,25
Biblia Warszawska
Mojżesz wybrał mężów dzielnych z całego Izraela i ustanowił ich naczelnikami nad ludem, przełożonymi nad tysiącem, przełożonymi nad setką, przełożonymi nad pięćdziesiątką i przełożonymi nad dziesiątką.II Księga Mojżeszowa 18,25
Biblia Jakuba Wujka
A wybrawszy męże potężne ze wszytkiego Izraela, postanowił je przełożonymi nad ludem; tysiączniki i setniki, i pięćdziesiątniki, i dziesiątniki.Księga Wyjścia 18,25
Nowa Biblia Gdańska
Mojżesz wybrał z całego ludu Israela dzielnych mężów i ustanowił ich dla nich - tysiącznikami, setnikami, pięćdziesiątnikami i dziesiętnikami.II Księga Mojżesza 18,25
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I Mojżesz wybrał z całego Izraela dzielnych mężczyzn, i ustanowił ich przełożonymi nad ludem, nad tysiącem, nad setką, nad pięćdziesiątką i nad dziesiątką;Księga Wyjścia 18,25
American Standard Version
And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.Księga Wyjścia 18,25
Clementine Vulgate
Et electis viris strenuis de cuncto Isral, constituit eos principes populi, tribunos, et centuriones, et quinquagenarios, et decanos.Księga Wyjścia 18,25
King James Version
And Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.Księga Wyjścia 18,25
Young's Literal Translation
and Moses chooseth men of ability out of all Israel, and maketh them chiefs over the people, heads of thousands, heads of hundreds, heads of fifties, and heads of tens,Księga Wyjścia 18,25
World English Bible
Moses chose able men out of all Israel, and made them heads over the people, rulers of thousands, rulers of hundreds, rulers of fifties, and rulers of tens.Księga Wyjścia 18,25

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?