„Abowiem upodobało się Ojcu, aby wszytka doskonałość mieszkała w nim.”

Biblia Brzeska: List św. Pawła do Kolosan 1,19

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 2 Księga Kronik 30,14

Westminster Leningrad Codex

וַיָּקֻמוּ וַיָּסִירוּ אֶת־הַמִּזְבְּחֹות אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלִָם וְאֵת כָּל־הַמְקַטְּרֹות הֵסִירוּ וַיַּשְׁלִיכוּ לְנַחַל קִדְרֹון׃
2 Księga Kronik 30,14

Biblia Brzeska

Tedy powstawszy popsowali ołtarze, które były w Jeruzalem. Wszytki też ołtarze, na których kadzono sprzewracali, a wmiatali do potoka Cedron.
2 Księga Kronik 30,14

Biblia Gdańska (1632)

Tedy powstawszy znieśli ołtarze, które były w Jeruzalemie, wszystkie też ołtarze, na których kadzono, porozwalali, a wrzucili do potoku Cedron.
2 Kronik 30,14

Biblia Gdańska (1881)

Tedy powstawszy znieśli ołtarze, które były w Jeruzalemie, wszystkie też ołtarze, na których kadzono, porozwalali, a wrzucili do potoku Cedron.
2 Kronik 30,14

Biblia Tysiąclecia

Powstali wtedy i usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie. Wyrzucili wszystkie ołtarze kadzenia i wrzucili do potoku Cedron.
2 Księga Kronik 30,14

Biblia Warszawska

Zabrali się tedy do usuwania ołtarzy, które były w Jeruzalemie; usunęli też wszystkie ołtarzyki do ofiar z kadzidła i wrzucili je do potoku Kidron.
II Księga Kronik 30,14

Biblia Jakuba Wujka

I powstawszy pokazili ołtarze, które były w Jeruzalem, i wszytkie, na których palono kadzenie bałwanom, wywróciwszy, wrzucili do potoka Cedron.
2 Księga Kronik 30,14

Nowa Biblia Gdańska

Więc powstali oraz usunęli ołtarze, które były jeszcze w Jeruszalaim; porozwalali wszystkie, na których kadzono i wrzucili do potoku Kidron.
2 Kronik 30,14

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wtedy powstali i usunęli ołtarze, które były w Jerozolimie, wszystkie też ołtarze, na których palono kadzidło, usunęli i wrzucili do potoku Cedron.
II Księga Kronik 30,14

American Standard Version

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
2 Księga Kronik 30,14

Clementine Vulgate

et surgentes destruxerunt altaria qu erant in Jerusalem, atque universa in quibus idolis adolebatur incensum, subvertentes, projecerunt in torrentem Cedron.
2 Księga Kronik 30,14

King James Version

And they arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
2 Księga Kronik 30,14

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And they arise and turn aside the altars that [are] in Jerusalem, and all the perfume altars they have turned aside, and cast [them] to the brook Kidron;
2 Księga Kronik 30,14

World English Bible

They arose and took away the altars that were in Jerusalem, and all the altars for incense took they away, and cast them into the brook Kidron.
2 Księga Kronik 30,14
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić