Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Samuela 4,11
Westminster Leningrad Codex
וַאֲרֹון אֱלֹהִים נִלְקָח וּשְׁנֵי בְנֵי־עֵלִי מֵתוּ חָפְנִי וּפִינְחָס׃1 Księga Samuela 4,11
Biblia Brzeska
Tamże i skrzynia Boża wzięta jest, a dwa synowie Heli: Ofni i Finees, zabici są.1 Księga Samuela 4,11
Biblia Gdańska (1632)
Tamże skrzynia Boża wzięta jest, i dwaj synowie Heli polegli, Ofni i Finees.1 Samuelowa 4,11
Biblia Gdańska (1881)
Tamże skrzynia Boża wzięta jest, i dwaj synowie Heli polegli, Ofni i Finees.1 Samuelowa 4,11
Biblia Tysiąclecia
Arka Boża została zabrana, a dwaj synowie Helego, Chofni i Pinchas, polegli.1 Księga Samuela 4,11
Biblia Warszawska
Także Skrzynia Boża została wzięta, zginęli też obaj synowie Heliego, Chofni i Pinechas.I Księga Samuela 4,11
Biblia Jakuba Wujka
I skrzynię Bożą wzięto, i dwa synowie Heli umarli, Orni i Finees.1 Księga Samuela 4,11
Nowa Biblia Gdańska
Także została zabrana Arka Boga i polegli dwaj synowie Elego – Hofni i Pinchas.1 Księga Samuela 4,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I arka Boga została zabrana, a dwaj synowie Heliego, Chofni i Pinchas, polegli.I Księga Samuela 4,11
American Standard Version
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.1 Księga Samuela 4,11
Clementine Vulgate
Et arca Dei capta est : duo quoque filii Heli mortui sunt, Ophni et Phinees.1 Księga Samuela 4,11
King James Version
And the ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.1 Księga Samuela 4,11
Young's Literal Translation
and the ark of God hath been taken, and the two sons of Eli have died, Hophni and Phinehas.1 Księga Samuela 4,11
World English Bible
The ark of God was taken; and the two sons of Eli, Hophni and Phinehas, were slain.1 Księga Samuela 4,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?