„Już więcej nie będę nazywał was sługami, bo sługa nie wie, co robi jego pan. Lecz nazwałem was przyjaciółmi, bo oznajmiłem wam wszystko, co słyszałem od mego Ojca.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Ewangelia Jana 15,15

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Samuela 3,5

Westminster Leningrad Codex

וַיָּרָץ אֶל־עֵלִי וַיֹּאמֶר הִנְנִי כִּי־קָרָאתָ לִּי וַיֹּאמֶר לֹא־קָרָאתִי שׁוּב שְׁכָב וַיֵּלֶךְ וַיִּשְׁכָּב׃ ס
1 Księga Samuela 3,5

Biblia Brzeska

Także przybieżał do Heli i rzekł: Otom ja jest, jakoś mię wołał. A on rzekł: Nie wołałem cię, idźże spać. A tak on odszedszy usnął.
1 Księga Samuela 3,5

Biblia Gdańska (1632)

I przybieżał do Heliego i rzekł: Owom ja, gdyżeś mię wołał. A on rzekł: Nie wołałem, wróć się, śpij; i poszedł a spał.
1 Samuelowa 3,5

Biblia Gdańska (1881)

I przybieżał do Heliego i rzekł: Owom ja, gdyżeś mię wołał. A on rzekł: Nie wołałem, wróć się, śpij; i poszedł a spał.
1 Samuelowa 3,5

Biblia Tysiąclecia

Potem pobiegł do Helego mówiąc mu: Oto jestem: przecież mię wołałeś. Heli odrzekł: Nie wołałem cię, wróć i połóż się spać. Położył się zatem spać.
1 Księga Samuela 3,5

Biblia Warszawska

I przybiegł do Heliego i rzekł: Oto jestem, wołałeś mnie. A on na to: Nie wołałem, wróć, połóż się. I odszedł, i położył się.
I Księga Samuela 3,5

Biblia Jakuba Wujka

I bieżał do Heli, i rzekł: Owom ja: boś mię wołał. Który rzekł: Nie wołałem, wróć się a śpi. I poszedł a spał.
1 Księga Samuela 3,5

Nowa Biblia Gdańska

Potem pobiegł do Elego i powiedział: Oto jestem! Przecież mnie wołałeś. Ten jednak odpowiedział: Nie wołałem. Wróć i połóż się. Zatem wrócił i się położył.
1 Księga Samuela 3,5

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I przybiegł do Heliego, i powiedział: Oto jestem, gdyż mnie wołałeś. A on odparł: Nie wołałem, wróć i połóż się. Poszedł więc i położył się.
I Księga Samuela 3,5

American Standard Version

And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
1 Księga Samuela 3,5

Clementine Vulgate

Et cucurrit ad Heli, et dixit : Ecce ego : vocasti enim me. Qui dixit : Non vocavi : revertere, et dormi. Et abiit, et dormivit.
1 Księga Samuela 3,5

King James Version

And he ran unto Eli, and said, Here am I; for thou calledst me. And he said, I called not; lie down again. And he went and lay down.
1 Księga Samuela 3,5

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

And he runneth unto Eli, and saith, `Here [am] I, for thou hast called for me;` and he saith, `I called not; turn back, lie down;` and he goeth and lieth down.
1 Księga Samuela 3,5

World English Bible

He ran to Eli, and said, Here am I; for you called me. He said, I didn't call; lie down again. He went and lay down.
1 Księga Samuela 3,5
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić