„Nie maszci bojaźni w miłości, ale miłość doskonała precz wyrzuca bojaźń: bo bojaźń ma udręczenie, a kto się boi, nie jest doskonały w miłości.”

Biblia Gdańska (1632): 1 Jana 4,18

Porównanie wersetów
Westminster Leningrad Codex - 1 Księga Samuela 21,13

Westminster Leningrad Codex

וַיָּשֶׂם דָּוִד אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּלְבָבֹו וַיִּרָא מְאֹד מִפְּנֵי אָכִישׁ מֶלֶךְ־גַּת׃
1 Księga Samuela 21,13

Biblia Brzeska

I odmienił sobie postawę przed nimi, a czynił się szalonym miedzy nimi kryślając na drzwiach uśliniwszy sobie brodę.
1 Księga Samuela 21,13

Biblia Gdańska (1632)

Przetoż zmienił obyczaje swoje przed oczyma ich, a czynił się szalonym w rękach ich, i kreślił na drzwiach bramy, i puszczał śliny na brodę swoję.
1 Samuelowa 21,13

Biblia Gdańska (1881)

Przetoż zmienił obyczaje swoje przed oczyma ich, a czynił się szalonym w rękach ich, i kreślił na drzwiach bramy, i puszczał śliny na brodę swoję.
1 Samuelowa 21,13

Biblia Tysiąclecia

Dawid przejął się tymi słowami, a że obawiał się bardzo Akisza, króla Gat,
1 Księga Samuela 21,13

Biblia Warszawska

Słowa te zaniepokoiły Dawida i bał się bardzo Achisza, króla Gat.
I Księga Samuela 21,13

Biblia Jakuba Wujka

I odmienił usta swoje przed nimi, i upadał między rękoma ich, i tłukł się o drzwi u forty i zściekały śliny jego na brodę.
1 Księga Samuela 21,13

Nowa Biblia Gdańska

Zatem Dawid wziął te słowa do swego serca i bardzo się obawiał Achisza, króla Gath.
1 Księga Samuela 21,13

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Zmienił więc przed nimi swoje zachowanie i udawał szalonego w ich rękach, bazgrał na wrotach bramy i pozwalał, aby ślina spływała mu po brodzie.
I Księga Samuela 21,13

American Standard Version

And he changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
1 Księga Samuela 21,13

Clementine Vulgate

Et immutavit os suum coram eis, et collabebatur inter manus eorum : et impingebat in ostia port, defluebantque saliv ejus in barbam.
1 Księga Samuela 21,13

King James Version

And he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
1 Księga Samuela 21,13

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

and changeth his behaviour before their eyes, and feigneth himself mad in their hand, and scribbleth on the doors of the gate, and letteth down his spittle unto his beard.
1 Księga Samuela 21,13

World English Bible

He changed his behavior before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down on his beard.
1 Księga Samuela 21,13
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić