Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 30,4
Biblia Warszawska
Kto wstąpił na niebiosa i zstąpił? Kto zebrał wiatr w swoje dłonie? Kto owinął wody płaszczem? Kto stworzył wszystkie krańce ziemi? Jakie jest jego imię? Jakie jest imię jego syna? Czy wiesz?Przypowieści Salomona 30,4
Biblia Brzeska
I któż wstępował do nieba i z stamtąd zasię stępował? I któż zamknął wiatr w garściach swoich? I któż w odzienie swe wody zebrał? I któż założył granice wszytki ziemie, a co za imię jego? Cóż za imię syna jego, jesli wiesz?Przypowieści Salomona 30,4
Biblia Gdańska (1632)
Któż wstąpił na niebo, i zasię zstąpił? któż zgromadził wiatr do garści swych? Któż zagarnął wody do szaty swej? któż utwierdził wszystkie kończyny ziemi? Cóż za imię jego? i co za imię syna jego? Wieszże?Przypowieści Salomonowych 30,4
Biblia Gdańska (1881)
Któż wstąpił na niebo, i zasię zstąpił? któż zgromadził wiatr do garści swych? Któż zagarnął wody do szaty swej? któż utwierdził wszystkie kończyny ziemi? Cóż za imię jego? i co za imię syna jego? Wieszże?Przypowieści Salomonowych 30,4
Biblia Tysiąclecia
Kto wstąpił do nieba i zstąpił? Kto zebrał wiatr w swoje garście? Kto wody owinął płaszczem? Kto krańce ziemi utworzył? Jakie jest jego imię? - A jakie syna? Wiadomo ci może?Księga Przysłów 30,4
Biblia Jakuba Wujka
Któż wstąpił do nieba i zstąpił? Kto zatrzymał wiatr w rękach swoich? Kto zawiązał wody jako w szacie? Kto założył wszytkie kończyny ziemie? Które jest imię jego? I które imię syna jego, jeśli wiesz?Księga Przysłów 30,4
Nowa Biblia Gdańska
Kto wstąpił do niebios i zeszedł? Kto zebrał wiatr w swoje garście? Kto zgarnął wody do szaty? Kto utwierdził wszystkie krańce ziemi? Jakie jest Jego Imię, albo jakie jest Imię Jego Syna – jeśli to wiesz!Przypowieści spisane przez Salomona 30,4
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Któż wstąpił do nieba i zstąpił? Któż zebrał wiatr w swoje garście? Któż zgarnął wody do swej szaty? Któż utwierdził wszystkie krańce ziemi? Jakie jest jego imię? A jakie jest imię jego syna? Czy wiesz?Księga Przysłów 30,4
American Standard Version
Who hath ascended up into heaven, and descended? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound the waters in his garment? Who hath established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son`s name, if thou knowest?Przypowieści 30,4
Clementine Vulgate
Quis ascendit in clum, atque descendit ?quis continuit spiritum in manibus suis ?quis colligavit aquas quasi in vestimento ?quis suscitavit omnes terminos terr ?quod nomen est ejus, et quod nomen filii ejus, si nosti ?Księga Przysłów 30,4
King James Version
Who hath ascended up into heaven, or descended? who hath gathered the wind in his fists? who hath bound the waters in a garment? who hath established all the ends of the earth? what is his name, and what is his son's name, if thou canst tell?Przypowieści 30,4
Young's Literal Translation
Who went up to heaven, and cometh down? Who hath gathered the wind in his fists? Who hath bound waters in a garment? Who established all ends of the earth? What [is] His name? and what His son`s name? Surely thou knowest!Przypowieści 30,4
World English Bible
Who has ascended up into heaven, and descended? Who has gathered the wind in his fists? Who has bound the waters in his garment? Who has established all the ends of the earth? What is his name, and what is his son's name, if you know?Przypowieści 30,4
Westminster Leningrad Codex
מִי עָלָה־שָׁמַיִם ׀ וַיֵּרַד מִי אָסַף־רוּחַ ׀ בְּחָפְנָיו מִי צָרַר־מַיִם ׀ בַּשִּׂמְלָה מִי הֵקִים כָּל־אַפְסֵי־אָרֶץ מַה־שְּׁמֹו וּמַה־שֶּׁם־בְּנֹו כִּי תֵדָע׃Przypowieści Salomona 30,4

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?