Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 26,27
Biblia Warszawska
Kto kopie dół, wpada weń, a kamień wraca na tego, kto go toczy.Przypowieści Salomona 26,27
Biblia Brzeska
Który kopa dół drugiemu, wpadnie sam weń, a który na drugiego kamień toczy, obróci się na samegoż.Przypowieści Salomona 26,27
Biblia Gdańska (1632)
Kto drugiemu dół kopie, wpada weń; a kto kamień toczy, na niego się obraca.Przypowieści Salomonowych 26,27
Biblia Gdańska (1881)
Kto drugiemu dół kopie, wpada weń; a kto kamień toczy, na niego się obraca.Przypowieści Salomonowych 26,27
Biblia Tysiąclecia
Kto kopie dół - weń wpada, a kamień wraca na tego, co go toczy.Księga Przysłów 26,27
Biblia Jakuba Wujka
Kto kopa dół, wpadnie weń, a kto toczy kamień, obróci się nań.Księga Przysłów 26,27
Nowa Biblia Gdańska
Kto pod drugim kopie dół – wpadnie do niego, a kto wtacza kamień – na tego z powrotem spadnie.Przypowieści spisane przez Salomona 26,27
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto kopie dół, wpadnie w niego; kto kamień toczy, na niego się on obróci.Księga Przysłów 26,27
American Standard Version
Whoso diggeth a pit shall fall therein; And he that rolleth a stone, it shall return upon him.Przypowieści 26,27
Clementine Vulgate
Qui fodit foveam incidet in eam,et qui volvit lapidem revertetur ad eum.Księga Przysłów 26,27
King James Version
Whoso diggeth a pit shall fall therein: and he that rolleth a stone, it will return upon him.Przypowieści 26,27
Young's Literal Translation
Whoso is digging a pit falleth into it, And the roller of a stone, to him it turneth.Przypowieści 26,27
World English Bible
Whoever digs a pit shall fall into it. Whoever rolls a stone, it will come back on him.Przypowieści 26,27
Westminster Leningrad Codex
כֹּרֶהשַּׁ־חַת בָּהּ יִפֹּל וְגֹלֵל אֶבֶן אֵלָיו תָּשׁוּב׃Przypowieści Salomona 26,27

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?