„I będzie spustoszona ziemia dla tych, co mieszkają w niej i dla owoców wynalazków ich.”

Biblia Brzeska: Księga Micheasza 7,13

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 24,29

Biblia Warszawska

Nie mów: Jak on postępuje ze mną, tak ja z nim postąpię, każdemu oddam według jego czynu.
Przypowieści Salomona 24,29

Biblia Brzeska

Nie mów tak: Jako on mnie uczynił, tak i ja uczynię jemu, a oddam każdemu wedle sprawy jego.
Przypowieści Salomona 24,29

Biblia Gdańska (1632)

Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię; oddam mężowi temu według uczynku jego.
Przypowieści Salomonowych 24,29

Biblia Gdańska (1881)

Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię; oddam mężowi temu według uczynku jego.
Przypowieści Salomonowych 24,29

Biblia Tysiąclecia

Nie mów: Jak mi zrobił, tak ja mu też zrobię, każdemu oddam według jego czynów.
Księga Przysłów 24,29

Biblia Jakuba Wujka

Nie mów: Jako mi uczynił, tak mu uczynię: oddam każdemu według uczynku jego.
Księga Przysłów 24,29

Nowa Biblia Gdańska

Nie mów: Jak on mi uczynił – tak ja jemu uczynię; odpłacę temu człowiekowi według jego czynu.
Przypowieści spisane przez Salomona 24,29

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie mów: Zrobię mu, jak on mi zrobił, oddam temu człowiekowi według jego uczynku.
Księga Przysłów 24,29

American Standard Version

Say not, I will do so to him as he hath done to me; I will render to the man according to his work.
Przypowieści 24,29

Clementine Vulgate

Ne dicas : Quomodo fecit mihi, sic faciam ei ;reddam unicuique secundum opus suum.]
Księga Przysłów 24,29

King James Version

Say not, I will do so to him as he hath done to me: I will render to the man according to his work.
Przypowieści 24,29

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Say not, `As he did to me, so I do to him, I render to each according to his work.`
Przypowieści 24,29

World English Bible

Don't say, "I will do to him as he has done to me; I will render to the man according to his work."
Przypowieści 24,29

Westminster Leningrad Codex

אַל־תֹּאמַר כַּאֲשֶׁר עָשָׂה־לִי כֵּן אֶעֱשֶׂה־לֹּו אָשִׁיב לָאִישׁ כְּפָעֳלֹו׃
Przypowieści Salomona 24,29
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić