Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 2,11
Biblia Brzeska
Tedy cię ostrożność strzec będzie, a zrozumienie zachowa cię.Przypowieści Salomona 2,11
Biblia Gdańska (1632)
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.Przypowieści Salomonowych 2,11
Biblia Gdańska (1881)
Tedy cię ostrożność strzedz będzie, a opatrzność zachowa cię.Przypowieści Salomonowych 2,11
Biblia Tysiąclecia
Rozwaga pilnować cię będzie, roztropność na straży twej stanie.Księga Przysłów 2,11
Nowa Biblia Gdańska
Przezorność cię ochroni, a roztropność będzie cię strzec,Przypowieści spisane przez Salomona 2,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy rozwaga będzie cię strzegła i rozum cię zachowa.Księga Przysłów 2,11
American Standard Version
Discretion shall watch over thee; Understanding shall keep thee:Przypowieści 2,11
Young's Literal Translation
Thoughtfulness doth watch over thee, Understanding doth keep thee,Przypowieści 2,11
Westminster Leningrad Codex
מְזִמָּה תִּשְׁמֹר עָלֶיךָ תְּבוּנָה תִנְצְרֶכָּה׃Przypowieści Salomona 2,11

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?