Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 19,29
Biblia Warszawska
Na naśmiewców przygotowane są baty, a chłosty na grzbiet głupców.Przypowieści Salomona 19,29
Biblia Brzeska
Na szyderze zgotowane jest karanie, a guzy na grzbiet szalonych.Przypowieści Salomona 19,29
Biblia Gdańska (1632)
Sądy są na pośmiewców zgotowane, a guzy na grzbiet głupich.Przypowieści Salomonowych 19,29
Biblia Gdańska (1881)
Sądy są na pośmiewców zgotowane, a guzy na grzbiet głupich.Przypowieści Salomonowych 19,29
Nowa Biblia Gdańska
Kary są przygotowane dla szyderców, a razy na grzbiet kpiarzy.Przypowieści spisane przez Salomona 19,29
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Sądy są przygotowane dla szyderców, a razy na grzbiet głupców.Księga Przysłów 19,29
American Standard Version
Judgments are prepared for scoffers, And stripes for the back of fools.Przypowieści 19,29
Clementine Vulgate
Parata sunt derisoribus judicia,et mallei percutientes stultorum corporibus.]Księga Przysłów 19,29
King James Version
Judgments are prepared for scorners, and stripes for the back of fools.Przypowieści 19,29
Young's Literal Translation
Judgments have been prepared for scorners, And stripes for the back of fools!Przypowieści 19,29
World English Bible
Penalties are prepared for scoffers, And beatings for the backs of fools.Przypowieści 19,29
Westminster Leningrad Codex
נָכֹונוּ לַלֵּצִים שְׁפָטִים וּמַהֲלֻמֹות לְגֵו כְּסִילִים׃Przypowieści Salomona 19,29

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?