„I Dawid pustoszył tę ziemię, i nie pozostawiał przy życiu ani mężczyzny, ani kobiety. Zabierał zaś owce, woły, osły i wielbłądy, a także szaty, zawracał i przybywał do Akisza.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: I Księga Samuela 27,9

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 17,16

Biblia Warszawska

Na cóż pieniądze w ręku głupca? Mógłby nabyć mądrości, lecz nie ma na to rozumu.
Przypowieści Salomona 17,16

Biblia Brzeska

Cóż po majętności w ręku szalonego, który nie ma z to rozumu, aby kupił mądrość?
Przypowieści Salomona 17,16

Biblia Gdańska (1632)

Cóż po dostatku w ręku głupiego, ponieważ do nabycia mądrości rozumu nie ma?
Przypowieści Salomonowych 17,16

Biblia Gdańska (1881)

Cóż po dostatku w ręku głupiego, ponieważ do nabycia mądrości rozumu nie ma?
Przypowieści Salomonowych 17,16

Biblia Tysiąclecia

Po cóż pieniądze w ręku głupiego? Brak mu rozumu, by nabyć mądrości.
Księga Przysłów 17,16

Biblia Jakuba Wujka

Cóż pomoże głupiemu, że ma bogactwa? - ponieważ mądrości kupić nie może. Kto dom swój wysoko podnosi, szuka obalenia, a kto się chroni nauki, we złe wpadnie.
Księga Przysłów 17,16

Nowa Biblia Gdańska

Co po pieniądzach w ręku głupca? Czy są do kupna mądrości? Nie wystarcza mu do tego rozumu.
Przypowieści spisane przez Salomona 17,16

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Na cóż w ręku głupiego pieniądze, by zdobyć mądrość, skoro nie ma rozumu?
Księga Przysłów 17,16

American Standard Version

Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?
Przypowieści 17,16

Clementine Vulgate

Quid prodest stulto habere divitias,cum sapientiam emere non possit ?Qui altum facit domum suam qurit ruinam,et qui evitat discere incidet in mala.
Księga Przysłów 17,16

King James Version

Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
Przypowieści 17,16

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Why [is] this -- a price in the hand of a fool to buy wisdom, And a heart there is none?
Przypowieści 17,16

World English Bible

Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he has no understanding?
Przypowieści 17,16

Westminster Leningrad Codex

לָמָּה־זֶּה מְחִיר בְּיַד־כְּסִיל לִקְנֹות חָכְמָה וְלֶב־אָיִן׃
Przypowieści Salomona 17,16
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić