„Dlatego, chociaż mógłbym śmiało w Chrystusie nakazać ci, co należy,”

Biblia Warszawska: List św. Pawła do Filemona 1,8

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 16,2

Biblia Warszawska

Wszystkie drogi człowieka wydają mu się czyste, lecz Pan bada duchy.
Przypowieści Salomona 16,2

Biblia Brzeska

Wszytki drogi ludzkie zdadzą się im być czyste; ale Pan jest, który uważa duchy.
Przypowieści Salomona 16,2

Biblia Gdańska (1632)

Wszystkie drogi człowiecze zdadzą się być czyste przed oczyma jego; ale Pan jest, który waży serca.
Przypowieści Salomonowych 16,2

Biblia Gdańska (1881)

Wszystkie drogi człowiecze zdadzą się być czyste przed oczyma jego; ale Pan jest, który waży serca.
Przypowieści Salomonowych 16,2

Biblia Tysiąclecia

W oczach człowieka czyste są wszystkie jego drogi, lecz Pan osądza duchy.
Księga Przysłów 16,2

Biblia Jakuba Wujka

Wszystkie drogi człowiecze są jawne przed oczyma jego: PAN jest, który uważa duchy.
Księga Przysłów 16,2

Nowa Biblia Gdańska

Wszystkie drogi człowieka wydają mu się czystymi; ale to WIEKUISTY waży ducha.
Przypowieści spisane przez Salomona 16,2

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Wszystkie drogi człowieka są czyste w jego oczach, ale PAN waży duchy.
Księga Przysłów 16,2

American Standard Version

All the ways of a man are clean in his own eyes; But Jehovah weigheth the spirits.
Przypowieści 16,2

Clementine Vulgate

Omnes vi hominis patent oculis ejus ;spirituum ponderator est Dominus.
Księga Przysłów 16,2

King James Version

All the ways of a man are clean in his own eyes; but the LORD weigheth the spirits.
Przypowieści 16,2

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

All the ways of a man are pure in his own eyes, And Jehovah is pondering the spirits.
Przypowieści 16,2

World English Bible

All the ways of a man are clean in his own eyes; But Yahweh weighs the motives.
Przypowieści 16,2

Westminster Leningrad Codex

כָּל־דַּרְכֵי־אִישׁ זַךְ בְּעֵינָיו וְתֹכֵן רוּחֹות יְהוָה׃
Przypowieści Salomona 16,2
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić