Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 15,20
Biblia Warszawska
Mądry syn sprawia ojcu radość, lecz człowiek głupi lekceważy swoją matkę.Przypowieści Salomona 15,20
Biblia Brzeska
Syn mądry rozwesela ojca; a człowiek szalony lekce waży matkę swoję.Przypowieści Salomona 15,20
Biblia Gdańska (1632)
Syn mądry uwesela ojca; ale głupi człowiek lekce waży matkę swoję.Przypowieści Salomonowych 15,20
Biblia Gdańska (1881)
Syn mądry uwesela ojca; ale głupi człowiek lekce waży matkę swoję.Przypowieści Salomonowych 15,20
Biblia Jakuba Wujka
Syn mądry uwesela ojca, a głupi człowiek gardzi matką swoją.Księga Przysłów 15,20
Nowa Biblia Gdańska
Mądry syn jest pociechą ojca, a człek głupi lekceważy swą matkę.Przypowieści spisane przez Salomona 15,20
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mądry syn jest radością ojca, a człowiek głupi gardzi własną matką.Księga Przysłów 15,20
American Standard Version
A wise son maketh a glad father; But a foolish man despiseth his mother.Przypowieści 15,20
Clementine Vulgate
Filius sapiens ltificat patrem,et stultus homo despicit matrem suam.Księga Przysłów 15,20
King James Version
A wise son maketh a glad father: but a foolish man despiseth his mother.Przypowieści 15,20
Young's Literal Translation
A wise son rejoiceth a father. And a foolish man is despising his mother.Przypowieści 15,20
World English Bible
A wise son makes a father glad, But a foolish man despises his mother.Przypowieści 15,20
Westminster Leningrad Codex
בֵּן חָכָם יְשַׂמַּח־אָב וּכְסִיל אָדָם בֹּוזֶה אִמֹּו׃Przypowieści Salomona 15,20

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?