Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Przypowieści Salomona 10,11
Biblia Warszawska
Usta sprawiedliwego są krynicą życia, lecz usta bezbożnych kryją bezprawie.Przypowieści Salomona 10,11
Biblia Brzeska
Usta sprawiedliwego są źrzódło żywota, ale usta złośnikowe kryją w sobie lekkość.Przypowieści Salomona 10,11
Biblia Gdańska (1632)
Usta sprawiedliwego są źródło żywota; ale usta niezbożników pokrywają nieprawość.Przypowieści Salomonowych 10,11
Biblia Gdańska (1881)
Usta sprawiedliwego są źródło żywota; ale usta niezbożników pokrywają nieprawość.Przypowieści Salomonowych 10,11
Biblia Tysiąclecia
źródłem życia usta prawego, w ustach nieprawych przemoc się kryje.Księga Przysłów 10,11
Biblia Jakuba Wujka
Źrzódło żywota usta sprawiedliwego, a usta niezbożnych nieprawość pokrywają.Księga Przysłów 10,11
Nowa Biblia Gdańska
Usta sprawiedliwego są zdrojem życia, a usta niegodziwych pokrywa krzywda.Przypowieści spisane przez Salomona 10,11
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Usta sprawiedliwego są źródłem życia, a usta niegodziwych kryją nieprawość.Księga Przysłów 10,11
American Standard Version
The mouth of the righteous is a fountain of life; But violence covereth the mouth of the wicked.Przypowieści 10,11
King James Version
The mouth of a righteous man is a well of life: but violence covereth the mouth of the wicked.Przypowieści 10,11
Young's Literal Translation
A fountain of life [is] the mouth of the righteous, And the mouth of the wicked cover doth violence.Przypowieści 10,11
World English Bible
The mouth of the righteous is a spring of life, But violence covers the mouth of the wicked.Przypowieści 10,11
Westminster Leningrad Codex
מְקֹור חַיִּים פִּי צַדִּיק וּפִי רְשָׁעִים יְכַסֶּה חָמָס׃Przypowieści Salomona 10,11