„On, który uczynił ziemię mocą swoją, a który rozrządził okrąg świata mądrością swoją i rościągnął nieba roztropnością swoją.”

Biblia Brzeska: Księga Jeremiasza 10,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 3,17

Biblia Warszawska

Ponieważ mówisz: Bogaty jestem i wzbogaciłem się, i niczego nie potrzebuję, a nie wiesz, żeś pożałowania godzien nędzarz i biedak, ślepy i goły,
Objawienie św. Jana 3,17

Biblia Brzeska

Abowiem powiedasz: Jestem bogaty i zbogaciłem się, a w żadnej rzeczy niedostatku nie cierpię; a nie wiesz, iżeś nędzny, mizerny i ubogi i ślepy i nagi.
Objawienie św. Jana 3,17

Biblia Gdańska (1632)

Albowiem mówisz: Jestem bogaty i zbogaciłem się, a niczego nie potrzebuję; a nie wiesz, żeś ty biedny i mizerny, i ubogi, i ślepy, i nagi.
Objawienie Jana 3,17

Biblia Gdańska (1881)

Albowiem mówisz: Jestem bogaty i zbogaciłem się, a niczego nie potrzebuję; a nie wiesz, żeś ty biedny i mizerny, i ubogi, i ślepy, i nagi.
Objawienie Jana 3,17

Biblia Tysiąclecia

Ty bowiem mówisz: "Jestem bogaty", i "wzbogaciłem się", i "niczego mi nie potrzeba", a nie wiesz, że to ty jesteś nieszczęsny i godzien litości, i biedny i ślepy, i nagi.
Apokalipsa św. Jana 3,17

Biblia Jakuba Wujka

Iż mówisz: Żem jest bogaty i zbogacony, a niczego nie potrzebuję: a nie wiesz, iżeś ty nędzny i mizerny, i ubogi, i ślepy, i nagi.
Apokalipsa św. Jana 3,17

Nowa Biblia Gdańska

Gdyż mówisz: Jestem bogaty, wzbogaciłem się i nie mam potrzeby niczego. A nie wiesz, że jesteś nieszczęśliwy, wzbudzający litość, ubogi, ślepy i nagi.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 3,17

Biblia Przekład Toruński

Ponieważ mówisz: Jestem bogaty i wzbogaciłem się, i niczego nie potrzebuję; a nie wiesz, że ty jesteś nędzny i godny politowania, ubogi, ślepy i nagi.
Objawienie Jana 3,17

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Mówisz bowiem: Jestem bogaty i wzbogaciłem się, i niczego nie potrzebuję, a nie wiesz, że jesteś nędzny i pożałowania godny, biedny, ślepy i nagi.
Księga Objawienia 3,17

American Standard Version

Because thou sayest, I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing; and knowest not that thou art the wretched one and miserable and poor and blind and naked:
Objawienie Jana 3,17

Clementine Vulgate

quia dicis : Quod dives sum, et locupletatus, et nullius egeo : et nescis quia tu es miser, et miserabilis, et pauper, et ccus, et nudus.
Apokalipsa Jana 3,17

King James Version

Because thou sayest, I am rich, and increased with goods, and have need of nothing; and knowest not that thou art wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked:
Objawienie Jana 3,17

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οτι λεγεις οτι πλουσιος ειμι και πεπλουτηκα και ουδενος χρειαν εχω και ουκ οιδας οτι συ ει ο ταλαιπωρος και ελεεινος και πτωχος και τυφλος και γυμνος
Objawienie Jana 3,17

Young's Literal Translation

because thou sayest -- I am rich, and have grown rich, and have need of nothing, and hast not known that thou art the wretched, and miserable, and poor, and blind, and naked,
Objawienie Jana 3,17

World English Bible

Because you say, `I am rich, and have gotten riches, and have need of nothing;` and don't know that you are the wretched one, miserable, poor, blind, and naked;
Objawienie Jana 3,17

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić