„Bo miłościwy rok jest, święty wam będzie; co się na polu przedtem zrodziło, to jeść będziecie.”

Biblia Gdańska (1881): 3 Mojżeszowa 25,12

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Objawienie św. Jana 2,19

Biblia Warszawska

Znam uczynki twoje i miłość, i wiarę, i służbę, i wytrwałość twoją, i wiem, że ostatnich uczynków twoich jest więcej niż pierwszych.
Objawienie św. Jana 2,19

Biblia Brzeska

Wiem ci uczynki twoje i miłość, i posługowanie, i wiarę, i cierpliwość twoję, i sprawy twoje, i ostatnie rzeczy więtsze niż pierwsze.
Objawienie św. Jana 2,19

Biblia Gdańska (1632)

Znam uczynki twoje i miłość, i posługi, i wiarę, i cierpliwość twoję, i uczynki twoje, a że ostatnich rzeczy więcej jest niż pierwszych.
Objawienie Jana 2,19

Biblia Gdańska (1881)

Znam uczynki twoje i miłość, i posługi, i wiarę, i cierpliwość twoję, i uczynki twoje, a że ostatnich rzeczy więcej jest niż pierwszych.
Objawienie Jana 2,19

Biblia Tysiąclecia

Znam twoje czyny, miłość, wiarę, posługę i twoją wytrwałość, i czyny twoje ostatnie liczniejsze od pierwszych,
Apokalipsa św. Jana 2,19

Biblia Jakuba Wujka

Znam uczynki twoje i wiarę, i miłość twoję, i posługowanie, i cierpliwość twoję, i uczynki twoje ostatnie, których więcej niż pierwszych.
Apokalipsa św. Jana 2,19

Nowa Biblia Gdańska

Znam twoje czyny, miłość, służbę, wiarę oraz twą wytrwałość, i że twoich ostatnich czynów jest więcej niż pierwszych.
Objawienie Jezusa Chrystusa spisane przez Jana 2,19

Biblia Przekład Toruński

Znam twoje czyny i miłość, i służbę, i wiarę, i twoją wytrwałość, i twoje ostatnie czyny, że są większe niż pierwsze.
Objawienie Jana 2,19

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Znam twoje uczynki i miłość, i służbę, i wiarę, i twoją cierpliwość, i twoje uczynki, i wiem, że ostatnich rzeczy jest więcej niż pierwszych.
Księga Objawienia 2,19

American Standard Version

I know thy works, and thy love and faith and ministry and patience, and that thy last works are more than the first.
Objawienie Jana 2,19

Clementine Vulgate

Novi opera tua, et fidem, et caritatem tuam, et ministerium, et patientiam tuam, et opera tua novissima plura prioribus.
Apokalipsa Jana 2,19

King James Version

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.
Objawienie Jana 2,19

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

οιδα σου τα εργα και την αγαπην και την διακονιαν και την πιστιν και την υπομονην σου και τα εργα σου και τα εσχατα πλειονα των πρωτων
Objawienie Jana 2,19

Young's Literal Translation

I have known thy works, and love, and ministration, and faith, and thy endurance, and thy works -- and the last [are] more than the first.
Objawienie Jana 2,19

World English Bible

I know your works, your love, faith, service, patient endurance, and that your last works are more than the first.
Objawienie Jana 2,19

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić