„I każdy otrzyma z niej taki sam dział dziedziczny, gdyż przysiągłem, że dam ją waszym ojcom; dlatego ta ziemia przypadnie wam na własność.”

Biblia Warszawska: Księga Ezechiela 47,14

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 7,25

Biblia Warszawska

Bogu niech będą dzięki przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego! Tak więc ja sam służę umysłem zakonowi Bożemu, ciałem zaś zakonowi grzechu.
List św. Pawła do Rzymian 7,25

Biblia Brzeska

Dziękuję Bogu przez Jezusa Krystusa, Pana naszego. Jać tedy umysłem służę zakonowi Bożemu, a ciałem zakonowi grzechu.
List św. Pawła do Rzymian 7,25

Biblia Gdańska (1632)

Dziękuję Bogu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego. Przetoż tedy ja sam umysłem służę zakonowi Bożemu, lecz ciałem zakonowi grzechu.
Rzymian 7,25

Biblia Gdańska (1881)

Dziękuję Bogu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego. Przetoż tedy ja sam umysłem służę zakonowi Bożemu, lecz ciałem zakonowi grzechu.
Rzymian 7,25

Biblia Tysiąclecia

Tak więc umysłem służę Prawu Bożemu, ciałem zaś - prawu grzechu.
List do Rzymian 7,25

Biblia Jakuba Wujka

Łaska Boża przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego! Ja tedy sam umysłem służę zakonowi Bożemu, lecz ciałem zakonowi grzechu.
List do Rzymian 7,25

Nowa Biblia Gdańska

Zaś wdzięczność Bogu z powodu Jezusa Chrystusa, naszego Pana. Zatem więc, ja sam, sposobem myślenia służę Prawu Boga, zaś ciałem prawu grzechu.
List do Rzymian 7,25

Biblia Przekład Toruński

Dziękuję Bogu przez Jezusa Chrystusa, Pana naszego. Tak więc ja sam wprawdzie służę umysłem Prawu Bożemu, lecz ciałem prawu grzechu.
List do Rzymian 7,25

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Dziękuję Bogu przez Jezusa Chrystusa, naszego Pana. Tak więc ja sam umysłem służę prawu Bożemu, lecz ciałem prawu grzechu.
List do Rzymian 7,25

American Standard Version

I thank God through Jesus Christ our Lord. So then I of myself with the mind, indeed, serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
List do Rzymian 7,25

Clementine Vulgate

gratia Dei per Jesum Christum Dominum nostrum. Igitur ego ipse mente servio legi Dei : carne autem, legi peccati.
List do Rzymian 7,25

King James Version

I thank God through Jesus Christ our Lord. So then with the mind I myself serve the law of God; but with the flesh the law of sin.
List do Rzymian 7,25

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ευχαριστω τω θεω δια ιησου χριστου του κυριου ημων αρα ουν αυτος εγω τω μεν νοι δουλευω νομω θεου τη δε σαρκι νομω αμαρτιας
List do Rzymian 7,25

Young's Literal Translation

I thank God -- through Jesus Christ our Lord; so then, I myself indeed with the mind do serve the law of God, and with the flesh, the law of sin.
List do Rzymian 7,25

World English Bible

I thank God through Jesus Christ, our Lord. So then I of myself with the mind, indeed serve the law of God, but with the flesh the law of sin.
List do Rzymian 7,25

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić