„Oto łoże Salomonowe sześćdziesiąt mężnych obstąpiło, z namężniejszych Izrael,”

Biblia Jakuba Wujka: Pieśń nad pieśniami 3,7

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Rzymian 3,11

Biblia Warszawska

Nie masz, kto by rozumiał, nie masz, kto by szukał Boga;
List św. Pawła do Rzymian 3,11

Biblia Brzeska

Jako napisano jest: Nie masz żadnego sprawiedliwego, aż do jednego.
List św. Pawła do Rzymian 3,11

Biblia Gdańska (1632)

Nie masz rozumnego i nie masz, kto by szukał Boga.
Rzymian 3,11

Biblia Gdańska (1881)

Nie masz rozumnego i nie masz, kto by szukał Boga.
Rzymian 3,11

Biblia Tysiąclecia

nie ma rozumnego, nie ma, kto by szukał Boga.
List do Rzymian 3,11

Biblia Jakuba Wujka

nie masz rozumiejącego, nie masz szukającego Boga.
List do Rzymian 3,11

Nowa Biblia Gdańska

Nie jest rozumiejącym, nie jest szukającym Boga .
List do Rzymian 3,11

Biblia Przekład Toruński

Nie ma, kto by pojmował, nie ma, kto by szukał Boga;
List do Rzymian 3,11

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

Nie ma rozumnego i nie ma nikogo, kto by szukał Boga.
List do Rzymian 3,11

American Standard Version

There is none that understandeth, There is none that seeketh after God;
List do Rzymian 3,11

Clementine Vulgate

non est intelligens, non est requirens Deum.
List do Rzymian 3,11

King James Version

There is none that understandeth, there is none that seeketh after God.
List do Rzymian 3,11

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

ουκ εστιν ο συνιων ουκ εστιν ο εκζητων τον θεον
List do Rzymian 3,11

Young's Literal Translation

There is none who is understanding, there is none who is seeking after God.
List do Rzymian 3,11

World English Bible

There is no one who understands. There is no one who seeks after God.
List do Rzymian 3,11

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić