Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Pawła do Efezjan 6,21
Biblia Warszawska
O wszystkim zaś, żebyście i wy wiedzieli, co się ze mną dzieje i co porabiam, powiadomi was Tychikus, umiłowany brat i wierny sługa w Panu,List św. Pawła do Efezjan 6,21
Biblia Brzeska
A iżbyście i wy wiedzieli o moich rzeczach i co czynię, wszytko wam oznajmi Tychikus, miły brat i wierny sługa w Panie.List św. Pawła do Efezjan 6,21
Biblia Gdańska (1632)
A iżbyście wiedzieli i wy, co się ze mną dzieje i co czynię, wszystko wam oznajmi Tychykus, brat miły i wierny sługa w Panu,Efezów 6,21
Biblia Gdańska (1881)
A iżbyście wiedzieli i wy, co się ze mną dzieje i co czynię, wszystko wam oznajmi Tychykus, brat miły i wierny sługa w Panu,Efezów 6,21
Biblia Tysiąclecia
Żebyście zaś wiedzieli i wy o moich sprawach, co robię, wszystko wam oznajmi Tychik, umiłowany brat i wierny sługa w Panu,List do Efezjan 6,21
Biblia Jakuba Wujka
A iżbyście i wy wiedzieli, co się ze mną dzieje, co czynię, wszytko wam oznajmi Tychikus, namilszy brat i wierny sługa w Panie,List do Efezjan 6,21
Nowa Biblia Gdańska
Lecz byście i wy poznali jak działam oraz sprawy co do mnie. To wszystko wam oznajmi Tychikus, umiłowany brat i wierny sługa w Panu.List do Efezjan 6,21
Biblia Przekład Toruński
Żebyście jednak i wy wiedzieli, co się ze mną dzieje i co czynię, o tym wszystkim wam oznajmi Tychikus, brat umiłowany i wierny sługa w Panu,List do Efezjan 6,21
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Żebyście zaś wiedzieli i wy, co się ze mną dzieje i co robię, wszystko oznajmi wam Tychik, miły brat i wierny sługa w Panu;List do Efezjan 6,21
American Standard Version
But that ye also may know my affairs, how I do, Tychicus, the beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:List do Efezjan 6,21
Clementine Vulgate
Ut autem et vos sciatis qu circa me sunt, quid agam, omnia vobis nota faciet Tychicus, carissimus frater, et fidelis minister in Domino :List do Efezjan 6,21
King James Version
But that ye also may know my affairs, and how I do, Tychicus, a beloved brother and faithful minister in the Lord, shall make known to you all things:List do Efezjan 6,21
Textus Receptus NT
ινα δε ειδητε και υμεις τα κατ εμε τι πρασσω παντα υμιν γνωρισει τυχικος ο αγαπητος αδελφος και πιστος διακονος εν κυριωList do Efezjan 6,21
Young's Literal Translation
And that ye may know -- ye also -- the things concerning me -- what I do, all things make known to you shall Tychicus, the beloved brother and faithful ministrant in the Lord,List do Efezjan 6,21
World English Bible
But that you also may know my affairs, how I am doing, Tychicus, the beloved brother and faithful servant in the Lord, will make known to you all things;List do Efezjan 6,21

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?