„aleś się podniósł przeciw PANU niebieskiemu i naczynie domu jego przyniesiono przed cię, a ty i Panowie twoi, i żony twoje, i nałożnice twoje piliście wino z nich: a ktemu bogi srebrne i złote, miedziane, żelazne, kamienne i drewniane, którzy nie widzą ani słyszą, ani czują, chwaliłeś, a Boga, który ma tchnienie twe w ręce swej i wszytkie drogi twoje, nie ućciłeś.”

Biblia Jakuba Wujka: Księga Daniela 5,23

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - List św. Judy 1,22

Biblia Warszawska

Dla jednych, którzy mają wątpliwości, miejcie litość,
List św. Judy 1,22

Biblia Brzeska

A jednych z rozsądkiem litujcie.
List św. Judy 1,22

Biblia Gdańska (1632)

A nad niektórymi zmiłujcie się, rozsądkiem się rządząc;
Judasa 1,22

Biblia Gdańska (1881)

A nad niektórymi zmiłujcie się, rozsądkiem się rządząc;
Judasa 1,22

Biblia Tysiąclecia

Dla jednych miejcie litość, dla tych, którzy mają wątpliwości:
List św. Judy 1,22

Biblia Jakuba Wujka

A jedne osądzone karzcie,
List św. Judy 1,22

Nowa Biblia Gdańska

Więc im także okazujcie miłosierdzie - rozsądzając.
List spisany przez Judasa 1,22

Biblia Przekład Toruński

I rozróżniając, nad jednymi prawdziwie miejcie litość,
List Judy 1,22

Uwspółcześniona Biblia Gdańska

I rozróżniając, nad jednymi zmiłujcie się;
List Judy 1,22

American Standard Version

And on some have mercy, who are in doubt;
List Judy 1,22

Clementine Vulgate

Et hos quidem arguite judicatos :
List Judy 1,22

King James Version

And of some have compassion, making a difference:
List Judy 1,22

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT

και ους μεν ελεειτε διακρινομενοι
List Judy 1,22

Young's Literal Translation

and to some be kind, judging thoroughly,
List Judy 1,22

World English Bible

On some have compassion, making a distinction,
List Judy 1,22

Westminster Leningrad Codex


 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić