Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sofoniasza 3,12
Biblia Warszawska
I pozostawię pośród ciebie lud pokorny i ubogi: to oni ufać będą imieniu Pana.Księga Sofoniasza 3,12
Biblia Brzeska
Zostawię w pośrzodku ciebie lud strapiony i ubogi i dufać będą w imieniu Pańskim.Księga Sofoniasza 3,12
Biblia Gdańska (1632)
I zostawię w pośrodku ciebie lud ubogi a nędzny, i ufać będą w imieniu Pańskiem.Sofonijasz 3,12
Biblia Gdańska (1881)
I zostawię w pośrodku ciebie lud ubogi a nędzny, i ufać będą w imieniu Pańskiem.Sofonijasz 3,12
Biblia Tysiąclecia
I zostawię pośród ciebie lud pokorny i biedny, a szukać będą schronienia w imieniu Pana.Księga Sofoniasza 3,12
Biblia Jakuba Wujka
I zostawię w pośrzodku ciebie lud ubogi i nędzny: a będą mieć nadzieję w imieniu PANskim.Księga Sofoniasza 3,12
Nowa Biblia Gdańska
Zachowam wśród ciebie lud uniżony i skromny, i oni znajdą ochronę w Imieniu WIEKUISTEGO.Księga Sofonjasza 3,12
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
I pozostawię pośród ciebie lud ubogi i nędzny, i będzie ufać imieniu PANA.Księga Sofoniasza 3,12
American Standard Version
But I will leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall take refuge in the name of Jehovah.Księga Sofoniasza 3,12
Clementine Vulgate
Et derelinquam in medio tui populum pauperem et egenum :et sperabunt in nomine Domini.Księga Sofoniasza 3,12
King James Version
I will also leave in the midst of thee an afflicted and poor people, and they shall trust in the name of the LORD.Księga Sofoniasza 3,12
Young's Literal Translation
And I have left in thy midst a people humble and poor, And they have trusted in the name of Jehovah.Księga Sofoniasza 3,12
World English Bible
But I will leave in the midst of you an afflicted and poor people, and they will take refuge in the name of Yahweh.Księga Sofoniasza 3,12
Westminster Leningrad Codex
וְהִשְׁאַרְתִּי בְקִרְבֵּךְ עַם עָנִי וָדָל וְחָסוּ בְּשֵׁם יְהוָה׃Księga Sofoniasza 3,12