Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Sędziów 14,1
Biblia Warszawska
Pewnego razu poszedł Samson do Timny i zobaczył w Timnie kobietę, Filistynkę.Księga Sędziów 14,1
Biblia Brzeska
Tedy Samson szedł do Tamnaty, a ujzrał tam niewiastę z córek filistyńskich.Księga Sędziów 14,1
Biblia Gdańska (1632)
Szedł tedy Samson do Tamnaty, a ujrzał tam niewiastę z córek Filistyńskich.Sędziów 14,1
Biblia Gdańska (1881)
Szedł tedy Samson do Tamnaty, a ujrzał tam niewiastę z córek Filistyńskich.Sędziów 14,1
Biblia Tysiąclecia
Samson zstąpił do Timny i ujrzał tam kobietę wywodzącą się z córek filistyńskich.Księga Sędziów 14,1
Biblia Jakuba Wujka
Szedł tedy Samson do Tamnat. I ujźrzawszy tam niewiastę z córek FilistyńskichKsięga Sędziów 14,1
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy Szymszon wszedł do Thymnath, ujrzał w Thymnath kobietę z cór pelisztyńskich.Księga Sędziów 14,1
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Samson poszedł do Timny i zobaczył tam kobietę z córek Filistynów.Księga Sędziów 14,1
American Standard Version
And Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.Księga Sędziów 14,1
Clementine Vulgate
Descendit ergo Samson in Thamnatha : vidensque ibi mulierem de filiabus Philisthiim,Księga Sędziów 14,1
King James Version
And Samson went down to Timnath, and saw a woman in Timnath of the daughters of the Philistines.Księga Sędziów 14,1
Young's Literal Translation
And Samson goeth down to Timnath, and seeth a woman in Timnath of the daughters of the Philistines,Księga Sędziów 14,1
World English Bible
Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines.Księga Sędziów 14,1
Westminster Leningrad Codex
וַיֵּרֶד שִׁמְשֹׁון תִּמְנָתָה וַיַּרְא אִשָּׁה בְּתִמְנָתָה מִבְּנֹות פְּלִשְׁתִּים׃Księga Sędziów 14,1

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?