Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 91,6
Biblia Warszawska
Ani zarazy, która grasuje w ciemności, Ani moru, który poraża w południe.Księga Psalmów 91,6
Biblia Brzeska
Ani zarażenia, które przeraża w ciemności, a od powietrza, które zaraża w południe.Księga Psalmów 91,6
Biblia Gdańska (1632)
Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.Psalmów 91,6
Biblia Gdańska (1881)
Ani zarazy morowej, która przechodzi w ciemności, ani powietrza morowego, które zatraca w południe.Psalmów 91,6
Biblia Jakuba Wujka
Od strzały lecącej we dnie, od sprawy chodzącej w ciemności, od najazdu i od czarta południowego.Księga Psalmów 91,6
Nowa Biblia Gdańska
Zarazy, która pełza w ciemności; ani moru, co niszczy w południe.Księga Psalmów 91,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ani zarazy, która przychodzi w ciemności, ani dżumy, która pustoszy w południe.Księga Psalmów 91,6
American Standard Version
For the pestilence that walketh in darkness, Nor for the destruction that wasteth at noonday.Księga Psalmów 91,6
Clementine Vulgate
Quam magnificata sunt opera tua, Domine !nimis profund fact sunt cogitationes tu.Księga Psalmów 91,6
King James Version
Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.Księga Psalmów 91,6
Young's Literal Translation
Of pestilence in thick darkness that walketh, Of destruction that destroyeth at noon,Księga Psalmów 91,6
World English Bible
Nor of the pestilence that walks in darkness, Nor for the destruction that wastes at noonday.Księga Psalmów 91,6
Westminster Leningrad Codex
מִדֶּבֶר בָּאֹפֶל יַהֲלֹךְ מִקֶּטֶב יָשׁוּד צָהֳרָיִם׃Księga Psalmów 91,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?