Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 72,6
Biblia Warszawska
Niech będzie jak deszcz, który pada na łąkę skoszoną, Jak ulewa zraszająca ziemię!Księga Psalmów 72,6
Biblia Brzeska
Zstąpi jako deszcz na posieczoną trawę, a jako deszcz pogodny odwilżający ziemię.Księga Psalmów 72,6
Biblia Gdańska (1632)
Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:Psalmów 72,6
Biblia Gdańska (1881)
Jako zstępuje deszcz na pokoszoną trawę, a deszcz kroplisty skrapiający ziemię:Psalmów 72,6
Biblia Tysiąclecia
Zstąpi jak deszcz na trawę, jak deszcz rzęsisty, co nawadnia ziemię.Księga Psalmów 72,6
Nowa Biblia Gdańska
Niech zstąpi jakby deszcz na skoszoną łąkę, jak ulewa nawadniająca ziemię.Księga Psalmów 72,6
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zstąpi jak deszcz na skoszoną trawę, jak krople deszczu nawadniające ziemię.Księga Psalmów 72,6
American Standard Version
He will come down like rain upon the mown grass, As showers that water the earth.Księga Psalmów 72,6
Clementine Vulgate
Ideo tenuit eos superbia ;operti sunt iniquitate et impietate sua.Księga Psalmów 72,6
King James Version
He shall come down like rain upon the mown grass: as showers that water the earth.Księga Psalmów 72,6
Young's Literal Translation
He cometh down as rain on mown grass, As showers -- sprinkling the earth.Księga Psalmów 72,6
World English Bible
He will come down like rain on the mown grass, As showers that water the earth.Księga Psalmów 72,6

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?