„Takie będzie to wesołe miasto, które mieszkało bezpiecznie i mówiło w swoim sercu: Ja jestem i oprócz mnie nie ma innego. Jakże stało się spustoszeniem, legowiskiem zwierząt! Każdy, kto będzie przechodził obok niego, zaświśnie i machnie ręką.”

Uwspółcześniona Biblia Gdańska: Księga Sofoniasza 2,15

Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 28,7

Biblia Warszawska

Pan jest mocą moją i tarczą moją. W nim zaufało serce moje i doznałem pomocy, Rozweseliło się serce moje I pieśnią moją będę go sławił.
Księga Psalmów 28,7

Biblia Brzeska

Pan-ci jest mocą moją i tarczą moją, a w nim ufało serce moje i ratował mię; a przetoż rozweseliło się serce moje, a w pieśni mej chwalić go będę.
Księga Psalmów 28,7

Biblia Gdańska (1632)

Pan jest mocą moją i tarczą moją, w nim, nadzieję ma serce moje, a jestem poratowany; przetoż się rozweseliło serce moje, a pieśnią moją chwalić go będę.
Psalmów 28,7

Biblia Gdańska (1881)

Pan jest mocą moją i tarczą moją, w nim, nadzieję ma serce moje, a jestem poratowany; przetoż się rozweseliło serce moje, a pieśnią moją chwalić go będę.
Psalmów 28,7

Biblia Tysiąclecia

Pan moją mocą i tarczą! Moje serce Jemu zaufało: Doznałem pomocy, więc moje serce się cieszy i pieśnią moją Go sławię.
Księga Psalmów 28,7

Biblia Jakuba Wujka

PAN pomocnik mój i obrońca mój, w nim nadzieję pokładało serce moje i ratowany jestem. I zakwitnęło znowu ciało moje, a z wolej mojej wyznawać mu będę.
Księga Psalmów 28,7

Nowa Biblia Gdańska

WIEKUISTY jest moją mocą i tarczą. W Niego wierzyło moje serce, a więc zostałem wspomożony, ucieszyło się moje serce; i dlatego złożę Mu dzięki moją pieśnią.
Księga Psalmów 28,7

Biblia Przekład Toruński


Uwspółcześniona Biblia Gdańska

PAN jest moją siłą i tarczą, moje serce jemu zaufało i doznałem pomocy; dlatego moje serce się rozweseliło i moją pieśnią będę go chwalić.
Księga Psalmów 28,7

American Standard Version

Jehovah is my strength and my shield; My heart hath trusted in him, and I am helped: Therefore my heart greatly rejoiceth; And with my song will I praise him.
Księga Psalmów 28,7

Clementine Vulgate

Vox Domini intercidentis flammam ignis ;
Księga Psalmów 28,7

King James Version

The LORD is my strength and my shield; my heart trusted in him, and I am helped: therefore my heart greatly rejoiceth; and with my song will I praise him.
Księga Psalmów 28,7

Septuaginta LXX


Textus Receptus NT


Young's Literal Translation

Jehovah [is] my strength, and my shield, In Him my heart trusted, and I have been helped. And my heart exulteth, And with my song I thank Him.
Księga Psalmów 28,7

World English Bible

Yahweh is my strength and my shield. My heart has trusted in him, and I am helped. Therefore my heart greatly rejoices. With my song I will thank him.
Księga Psalmów 28,7

Westminster Leningrad Codex

יְהוָה ׀ עֻזִּי וּמָגִנִּי בֹּו בָטַח לִבִּי וְנֶעֱזָרְתִּי וַיַּעֲלֹז לִבִּי וּמִשִּׁירִי אֲהֹודֶנּוּ׃
Księga Psalmów 28,7
 

Nawigacja

BlueLetterBible.org

Np. Jhn 3:16 lub John 3:16 lub glory, heaven, majesty etc.



Warto odwiedzić