Porównanie wersetów
Biblia Warszawska - Księga Psalmów 26,2
Biblia Warszawska
Zbadaj mnie, Panie, i doświadcz, Poddaj próbie nerki i serce moje!Księga Psalmów 26,2
Biblia Brzeska
Doświadczaj mię Panie i pokuszaj, wywiedź się wnętrzności moich i serca mojego.Księga Psalmów 26,2
Biblia Gdańska (1632)
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.Psalmów 26,2
Biblia Gdańska (1881)
Spróbuj mię, Panie! i doświadcz mię: wypław ogniem nerki moje i serce moje.Psalmów 26,2
Biblia Tysiąclecia
Doświadcz mnie, Panie, wystaw mnie na próbę, wybadaj moje nerki i serce:Księga Psalmów 26,2
Biblia Jakuba Wujka
Próbuj mię, PANIE, i doświadcz mię, wypal nerki moje i serce moje.Księga Psalmów 26,2
Nowa Biblia Gdańska
Doświadcz mnie, WIEKUISTY, i wypróbuj, oczyść moje wnętrze i serce.Księga Psalmów 26,2
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zbadaj mnie, PANIE, i doświadcz mnie; poddaj próbie moje nerki i serce.Księga Psalmów 26,2
American Standard Version
Examine me, O Jehovah, and prove me; Try my heart and my mind.Księga Psalmów 26,2
Clementine Vulgate
Dum appropiant super me nocentes ut edant carnes meas,qui tribulant me inimici mei,ipsi infirmati sunt et ceciderunt.Księga Psalmów 26,2
Young's Literal Translation
Try me, O Jehovah, and prove me, Purified [are] my reins and my heart.Księga Psalmów 26,2
Westminster Leningrad Codex
בְּחָנֵנִי יְהוָה וְנַסֵּנִי [צְרֹופָה כ] (צָרְפָה ק) כִלְיֹותַי וְלִבִּי׃Księga Psalmów 26,2

Wczytywanie listy ksiąg ...
Czy napewno chcesz wykonać tę operację ?